Possible Results:
reclamaba
-I was claiming
Imperfectyoconjugation ofreclamar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreclamar.

reclamar

Inicialmente la derecha reclamaba que había recolectado 3.8 millones de nombres.
Initially the right-wing claimed they had collected 3.8 million names.
En sus conclusiones, reclamaba a Estados Unidos: 1.
In its conclusions, it demanded from the United States: 1.
Por último, el informe reclamaba un papel de liderazgo más decisivo.
Finally, the report called for a more decisive leadership role.
La Roma de la Edad Media reclamaba la monarquía universal.
The Rome of the Middle Ages claimed universal monarchy.
Además, Tupy tuvo una oportunidad de fundamentar el ajuste que reclamaba.
Moreover, Tupy had an opportunity to substantiate its claimed adjustment.
Ella le daba toda la ropa que nadie reclamaba.
She gave him all the clothes that nobody claimed.
Ella está convencida de que solo reclamaba sus derechos.
She is convinced that she only demanded her rights.
Era pan, trabajo y dignidad que la gente reclamaba en Gafsa.
It was bread, work, and dignity that people were demanding in Gafsa.
Aunque nuestro servicio duraba toda la noche, nadie reclamaba.
Even though our service lasted through the night, no one complained.
Cuando reclamaba el contrato ella respondía con cuestiones.
When I demanded the contract she responded with more questions.
¿Qué fronteras y poderes reclamaba para sí mismo?
What boundaries and powers did it claim for itself?
Esa revisión ya se reclamaba en el Reglamento original.
That review was called for in the original regulation.
Hector estaba cargado y reclamaba la atención de la gente.
Hector was loud and demanding of people's attention.
Unas semanas después, recibimos un telegrama que nos reclamaba en París.
A few weeks later, a telegram called us back to Paris.
La parte demandante reclamaba $2 millones en daños.
The plaintiffs were seeking $2 million in damages.
También se reclamaba la restitución de los premios de viaje a Europa.
The restitution of the travel awards to Europe was also claimed.
Fue desgarrador ver cuánto le reclamaba y anhelaba para él.
It was heart-rending to see how much he clamoured and craved for Him.
Como era su deber, me reclamaba el pago de la pensión.
As it was her duty, she asked me to pay the rent.
Con mis respetos, hace poco él reclamaba mi cabeza.
With respect, it wasn't long ago he was calling for my head.
Cada una reclamaba tener la historia más antigua.
Each claimed to have the oldest history.
Word of the Day
celery