Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofreclamar.
reclama
-claim
Affirmative imperativeconjugation ofreclamar.
reclamá
-claim
Affirmative imperativevosconjugation ofreclamar.

reclamar

La anterior secuencia es interrumpida cuando alguien reclama un descarte.
The above sequence is interrupted when someone claims a discard.
La Compañía no reclama propiedad del Contenido que usted envía.
The Company does not claim ownership of Content you submit.
Esto es lo que él mismo reclama ser su mensaje.
This is what he himself claims as his message.
ABB reclama esta cantidad como pérdida adicional de futuros ingresos.
ABB claims this amount as an additional loss of future profits.
El mundo odia un Cristianismo estrecho que reclama exclusividad.
The world hates a narrow Christianity that claims exclusiveness.
Si un jugador reclama su ficha descartada para el mahjong.
If a player claims your discarded tile for mahjong.
Finalmente, un aspecto de la reforma reclama mayor atención.
Finally, one aspect of the reform deserves greater attention.
Si usted reclama que sus datos personales son incorrectos, Sensalia S.L.
If you claim your personal information is incorrect, Sensalia S.L.
Con la ayuda de Medea, Jason tiene éxito y reclama su premio.
With the help of Medea, Jason succeeds and claims his prize.
A ver si ella la reclama y da su verdadero nombre.
See if she'll claim it and give her real name.
El papado audazmente reclama el poder de perdonar pecados.
The papacy boldly claims the power to forgive sins.
El aloe vera reclama ahora su lugar en la cocina.
Aloe Vera now claims its place in the kitchen.
Cuba reclama que las avionetas estaban dentro de su territorio.
The Cubans claim that the planes were inside their territory.
FEPEX reclama medidas eficaces para las importaciones de Marruecos.
FEPEX calls for effective measures for imports from Morocco.
El ciclo económico reclama una desaprobación más que anual.
The economic cycle calls for more than an annual disapproval.
La magnitud de los trabajos reclama una experiencia descentralizada.
The magnitude of the pieces demands a decentralized experience.
¿Por qué la Comisión solo reclama una pequeña parte?
Why is the Commission only claiming back a small proportion?
¿Por qué reclama el capitalista esta proporción entre ganancia y capital?
Why does the capitalist demand this proportion between profit and capital?
Una nueva teología de la vida religiosa reclama un nuevo vocabulario.
A new theology of religious life calls for a new vocabulary.
El IPG reclama una indemnización por valor de 5.760.972 KD.
IPG claims compensation in the amount of KWD 5,760,972.
Word of the Day
clam