recidivar

Si el tumor se acaba de diagnosticar o si se ha recidivado (volvió).
Whether the tumor has just been diagnosed or has recurred (come back).
Si la concentración del marcador tumoral aumenta después del tratamiento inicial, el tumor puede haber recidivado.
If the tumor marker level increases after initial treatment, the tumor may have recurred.
Después de 9 meses de seguimiento la lesión no ha recidivado ni han aparecido otras nuevas.
At 9 months of follow-up there was no recurrence and no new lesions had appeared.
Tratamiento de ciertos tipos de linfoma de no Hodgkin que han recidivado o no han respondido al tratamiento anterior.
Treatment of certain types of non-Hodgkin's lymphoma that have recurred after, or not responded to prior treatment.
Se utiliza para el tratamiento de los tumores de carácter grave (grados 2 ó 3), han recidivado y no pueden extirparse mediante cirugía.
It is used for tumours that are severe in character (grade 2 or 3), have come back, and cannot be removed with surgery.
Mujer de 79 años, en la que después de 2 etapas de cirugía de Mohs se consigue eliminar un carcinoma basocelular recidivado (fig.
The patient was a 79-year-old woman in whom a recurrent basal cell carcinoma was fully excised after 2 stages of Mohs micrographic surgery (Fig.
En total participaron 2.552 pacientes no tratados previamente y un total de 345 pacientes cuya enfermedad había recidivado (reaparecido) después de un tratamiento previo con interferón.
These included a total of 2,552 treatment-naïve patients (who had not been treated before) and a total of 345 patients whose disease had relapsed (returned) after previous treatment with interferon.
La eficacia y seguridad de la trabectedina se basa en un ensayo aleatorizado realizado en pacientes con liposarcoma o leiomiosarcoma metastásico o localmente avanzado, en los que la enfermedad ha progresado o recidivado después del tratamiento con al menos antraciclinas e ifosfamida.
The efficacy and safety of trabectedin is based in a randomised trial in patients with locally advanced or metastatic liposarcoma or leiomyosarcoma, whose disease had progressed or relapsed after treatment with at least anthracyclines and ifosfamide.
Rebetol está indicado, en asociación con interferón alfa-2b, para el tratamiento de pacientes adultos con hepatitis C crónica que hayan respondido previamente (con normalización de la ALT al finalizar el tratamiento) a interferón alfa en monoterapia pero que hayan recidivado después.
Rebetol is indicated, in combination with interferon alfa-2b, for the treatment of adult patients with chronic hepatitis C who have previously responded (with normalisation of ALT at the end of treatment) to interferon alpha monotherapy but who have subsequently relapsed.
La gemcitabina está indicada, en combinación con paclitaxel, en el tratamiento de los pacientes con cáncer de mama operable, localmente recurrente o metastático que hayan recidivado después recibir quimioterapia adyuvante o neoadyuvante.
Gemcitabine, in combination with paclitaxel, is indicated for the treatment of patients with unresectable, locally recurrent or metastatic breast cancer who have relapsed following adjuvant/neoadjuvant chemotherapy.
La radiografía de tórax al alta demostró la completa resolución del derrame pleural sin que haya recidivado en el seguimiento.
Chest radiograph on discharge showed complete resolution of the pleural effusion, which did not relapse during follow-up.
Tratamiento de la leucemia linfocítica crónica (LLC), incluso la LLC que no ha respondido o ha recidivado después del tratamiento estándar.
Treatment of chronic lymphocytic leukemia (CLL), including CLL that has not responded to or reoccurred after standard therapy.
Los pacientes del estudio unicéntrico habían recidivado después de 1-6 regímenes previos de tratamiento y 2 pacientes habían recidivado después del trasplante de células madre.
Patients in the single centre study had relapsed following 1-6 prior therapy regimens and 2 patients had relapsed following stem cell transplantation.
Faslodex está indicado para el tratamiento de mujeres postmenopáusicas con cáncer de mama localmente avanzado o metastásico y con receptor estrogénico positivo, cuya enfermedad ha recidivado durante o después del tratamiento adyuvante con antiestrógenos o bien cuya enfermedad ha progresado a un tratamiento antiestrogénico.
Faslodex is indicated for the treatment of postmenopausal women with estrogen receptor positive, locally advanced or metastatic breast cancer for disease relapse on or after adjuvant anti-estrogen therapy or disease progression on therapy with an anti-estrogen.
Word of the Day
celery