rechinar

La gran puerta había rechinado y en seguida se cerró de golpe.
The great door had creaked and slammed.
Lluvia ácida: nuestros emparrados de pepinos negros Sobresalen de la tierra como alambre rechinado.
Acid rain: our blackened cucumber wines Jut from the earth like scorched wire.
El grano es inyectado con liquido, luego es rechinado e irritado hasta que se convierte en una perla.
The grain is injected with fluid, then grated and irritated until it becomes a pearl.
De modo que, por supuesto, estos cuatro pilares del poder del mundo de antes nunca habían rechinado tanto como ahora.
So of course, these four pillars of power of the world before have never screamed as loudly as now.
Los efectos incluyen euforia, mayor nivel de energía, percepción distorsionada, rechinado involuntario de los dientes, temperatura corporal elevada a niveles peligrosos y depresión.
Effects include increased energy, distorted perception, involuntary teeth clenching, dangerously high body temperature, and depression.
Sin embargo, hay otras posibles causas del rechinado de los dientes.
However, there are other possible causes of teeth grinding.
Word of the Day
to frighten