recaudaría
-I would collect
The word recaudaría is the conditional form of recaudar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full recaudar conjugation

recaudar

En 2002, el Gobierno estimó que recaudaría unos ingresos superiores a 201 millones de dólares.
For the year 2002, the Government estimated it would collect over $201 million in revenues.
Por conducto de esa iniciativa se recaudaría 1 millón de dólares del Caribe oriental en nuevas contribuciones en 2001.
The initiative would raise EC$ 1 million in new contributions in 2001.
La suma de 16,2 millones de dólares del Caribe oriental, equivalentes al 60% de los gastos totales, se recaudaría con los impuestos directos.
The amount of EC$ 16.2 million, or 60 per cent of the overall figure, would be raised from direct taxes.
El Parlamento había optado por un 90% que de alguna forma se recaudaría a través de las tasas portuarias.
Parliament' s suggestion was for a figure of 90%, which we would like to collect by means of port dues in one way or another.
Por ejemplo, se estima que un impuesto coordinado del 0,005% sobre todas las principales divisas recaudaría por lo menos 33.000 millones de dólares por año.
For instance, a coordinated 0.005 per cent tax on all the major currencies is estimated to raise at least $33 billion every year.
Es evidente que las exenciones se financian mediante recursos estatales puesto que el Estado renuncia a cierta cantidad de dinero que de otro modo recaudaría.
It is evident that the exemptions are financed through State resources since the State foregoes a certain amount of money that it would otherwise collect.
La base de la campaña reside en un impuesto sobre las transacciones financieras del 0,05 %, que creen que recaudaría aproximadamente 37 000 millones de libras esterlinas.
The basis of the campaign is a financial transaction tax at 0.05%, which they believe would raise something in the region of GBP 37 billion.
Esta medida, que sometía el presupuesto medio a una tensión brutal, se explicó como una reforma de libre mercado que recaudaría fondos para una desvencijada red eléctrica.
A massive strain on the average budget, the measure was described as a free-market reform to raise funds for a desperately rickety power grid.
Uno de los inconvenientes de este sistema consiste en que puede crear otros riesgos de fraude, porque todo el IVA se recaudaría en la última fase de la cadena de suministro.
A downside of this system is the fact that it could create other risks of fraud, since all VAT would be collected at the last stage in the supply chain.
Este impuesto se aplicaría a las personas físicas y jurídicas, lo recaudaría en origén la entidad financiera que gestione el dinero (títulos, bonos, etc.) y deberá transferirse a la oficina tributaria del contribuyente.
This tax should be applied to natural and legal persons, should be collected at source by the financial body where money (securities, bonds, and so on) is managed, and should be transferred to the taxpayer's taxation department.
Señaló que la Unión recaudaría los fondos para la reunión propuesta, y que la contribución del Enfoque Estratégico, si la hubiese, se utilizaría para asegurar la participación en la reunión, en particular de representantes de los países en desarrollo.
He pointed out that the Union would raise the funds for the proposed meeting, with the Strategic Approach contribution, if any, being used to ensure participation in the meeting, particularly of representatives of developing countries.
El nuevo informe de Oxfam, la Tasa Robin Hood: ha llegado el momento, publicado hoy, muestra que una FTT aplicada a la EU de un 0,05 por ciento sobre bonos, acciones, divisas y derivados recaudaría unos 210 mil millones de euros al año.
Oxfam's new briefing paper, The Robin Hood Tax: the Time is Now, published today shows that an EU-wide FTT of about 0.05% on bond, share, currency and derivatives would raise €210 billion annually.
En el discurso sobre el presupuesto se proyectó que en 2005/2006 el Gobierno recaudaría un total de 750 millones de dólares, un incremento de aproximadamente el 1,5% en relación con la proyección revisada de 738 millones de dólares para el año anterior.
The Budget Statement estimated that the Government would collect total revenues of $750 million in 2005-2006, about 1.5 per cent higher than the revised revenue estimate of $738 million for the previous year.
En 2001, el Gobierno estimó que recaudaría 185,6 millones de dólares en rentas públicas.
In 2001, the Government estimated it would collect $185.6 million in revenues.
Este impuesto del 0,01 % sobre las transacciones especulativas recaudaría 100 000 millones de dólares anuales; en otras palabras, la cantidad que se estima será necesaria para combatir hasta 2020 el calentamiento global en los países en desarrollo.
This 0.01% tax on speculative transactions would bring in USD 100 billion per year; in other words, the amount that it is estimated will be required by 2020 to combat global warming in developing countries.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict