Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofrecaudar.
recaudara
-I collected
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrecaudar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrecaudar.

recaudar

¿Cuánto cree que recaudará este fin de semana?
How much do you think you will raise this weekend?
En caso afirmativo, ¿cómo se recaudará, administrará y utilizará este dinero?
If yes, how will this money be collected, administered and used?
Una campaña de financiación por multitudes recaudará fondos este mes para los gastos iniciales.
A crowd-funded campaign will raise funds this month for initial expenses.
Eventbrite no recaudará IVA de los organizadores que estén fuera de la UE.
Eventbrite won't collect VAT from organisers outside the EU.
CEDRO recaudará en régimen de monopolio un canon de 5 euros por alumno.
Cedar will raise monopoly a barrel of 5 € for each student.
Esta tasa se recaudará cada año.
The fee shall be levied each year.
En algunos casos el sindicato recaudará fondos para repatriar él mismo a la tripulación.
In some cases the union will begin raising funds to repatriate the crew itself.
Cada caminante también recaudará fondos en beneficio de la Sociedad, conjuntamente con la Caminata.
Each walker will also raise funds to benefit The Society in conjunction with the walk.
Eso recaudará una fortuna.
That should make a fortune.
En todas partes recaudará fondos, en todas partes presentará Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!
Everywhere raising funds, everywhere showing BA Speaks: REVOLUTION—NOTHING LESS!
¡Eso no recaudará dinero!
That's not gonna make any money!
La reforma tributaria, que se debate hoy en la Asamblea, recaudará unos 1.090 millones de dólares.
The tax reform debated at the Assembly today, will raise about 1.090 million.
Este torneo, que además recaudará dinero para la One Drop Foundation, está capado a 111 jugadores.
The event, which raises money for the One Drop Foundation, is capped at 111 players.
Se prevé que este Servicio recaudará unos 600 millones de dólares anuales en 2006 y 2007.
This facility is expected to raise about $600 million per year by 2006-2007.
Su club recaudará fondos a favor del Proyecto Eliminar y ayudará a atraer a nuevos clientes.
Your club will raise funds for The Eliminate Project and help bring in new customers.
Esta medida recaudará $15 millones extras para la defensa de indigentes, que irán directamente a los condados.
This bill will raise an additional $15 million for indigent defense that will go directly to counties.
En 2017, el sistema comenzará a pagar más en prestaciones de lo que recaudará en impuestos salariales.
In 2017, the system will start paying out more in benefits than it collects in payroll taxes.
El Estado recaudará más de la mitad del beneficio adicional derivado de vidas útiles más largas.
The state will collect significantly more than half of the additional profit from longer service lives.
El galardonado musical recaudará fondos para organizaciones artísticas en Puerto Rico que se vieron afectadas por el huracán María.
The award-winning musical will raise money for arts organizations in Puerto Rico that were affected by Hurricane Maria.
Según el principio de destino, recaudará los impuestos el país en que se consuman los bienes o servicios.
Under the destination principle, the country in which the goods or services are consumed collects the tax.
Word of the Day
to dive