Possible Results:
recargar
Me recargué en la cómoda silla y empecé a considerar esa cuestión. | I leaned back in the comfortable chair and began to ponder the problem. |
¿Cómo voy a saber si el móvil que recargué fue realmente acreditado? | How will I know if the mobile phone I topped up was really credited? |
La recargué para ti. | I reloaded it for you. |
Recargué mi cabeza en la almohada, miré hacia arriba y entonces viví una de las experiencias más hermosas de mi vida. | I re-situated my head on the pillow, I looked up and then I went through one of the most beautiful experiences of my life. |
Relájese, recargue sus baterías: Carola Halbritter necesitaba urgentemente un descanso. | Relax, recharge your batteries: Carola Halbritter urgently needed a break. |
Recargue su bici en el camión que retornamos al hotel. | Recharge your bike into the truck we return to hotel. |
Para visualizar otra iteración, recargue la página después de sesenta segundos. | To view another iteration, reload the page after sixty seconds. |
Simplemente recargue la página para ver el nuevo recuento de almacenamiento. | Just reload the page to see the new storage count. |
Recargue sus baterías en nuestras cómodas habitaciones compartidas, individuales o dobles. | Recharge your batteries in our comfortable shared, single or double rooms. |
Recargue sus baterías con calor y relajación en nuestra área de sauna. | Recharge your batteries with warmth and relaxation in our sauna area. |
Por ejemplo, simplemente recargue su dispositivo, lo que puede ayudarlo. | For example simple reload your device which may help you. |
Recargue teléfonos móviles instantáneamente en 131 países y 459 operadores. | Top up instantly mobile phones in 131 countries, to 459 operators. |
También puede transmitir en vivo, transferir grabaciones y recargue las baterías. | You can also stream live, transfer recordings and recharge your battery. |
Y ahora, señor, recargue su cabeza en su esposa. | And now, mister, put your head on your wife. |
Advertencia: no recargue si no está completamente vacío. | Warning: don't recharge if it is not completely empty. |
Recargue teléfonos móviles prepago usando su cuenta en K&H bank, Hungría. | Top up prepaid cell phones using your account in K&H bank, Hungary. |
Por favor recargue esta página e intentelo más tarde. | Please reload this page and try again later. |
Recargue las pilas en la hermosa naturaleza de la sierra Šumava. | Recharge your batteries in the beautiful countryside of Šumava. |
Los cambios entrarán en vigor una vez que recargue la página. | Changes will take effect once you reload the page. |
Si la carga tarda mas de 15 segundos, Recargue/Actualice la página. | If loading takes longer than 15 seconds, reload/refresh the page. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
