recapture
So, how do you get started on recapturing his heart? | Así que, ¿cómo empiezas a recuperar su corazón? |
It's your way of recapturing your glory days. | Sí. Es tu forma de recapturar tus días de gloria. |
We are so close to recapturing what we once lost. | Estamos tan cerca de recuperar lo que perdimos. |
This package gives the railways the opportunity of ‘recapturing’ the transport market. | Este paquete brinda a los ferrocarriles la oportunidad de «volver a tomar» el mercado del transporte. |
We're not recapturing anyone. | No vamos a recapturar a nadie. |
The Ministry of Public Security set recapturing Ms. Gao as a top priority. | El Ministerio de Seguridad Pública puso la recaptura de la Srta. Gao como una prioridad máxima. |
These actions include recapturing, withholding, or reducing the annual funding and funded enrollment. | Entre estas medidas están recobrar, retener o reducir el financiamiento anual y las matrículas subvencionadas. |
There's also an emphasis on recapturing visitors you left a website without converting. | También hay un énfasis en recuperar a los visitantes que dejo una página web sin necesidad de convertir. |
Furthermore if any should not be adsorbed, the chance of recapturing the contaminant is 99.3%! | ¡Además, si no absorbiese alguna partícula, la probabilidad de recapturar el contaminante es del 99,3%! |
Spend some time during the day recapturing the most beautiful moments of the past year. | Pasa algún tiempo durante el día, volver a capturar los momentos más bonitos del año pasado. |
Spend some time during the day recapturing the most beautiful moments of the past year. | Dedique algún tiempo durante el día, volver a capturar los momentos más bonitos del año pasado. |
I want my boyfriend to focus on his future not recapturing his past. | Solo quiero que mi novio se concentre en el futuro y no en revivir el pasado. |
Humorous stories go a step farther in recapturing the minds of the listener. | Las historias chistosas van más allá en como cautivar las mentes de los que estás escuchando. |
The feeling is not so much one of recapturing Eden as having been released from prison. | El sentimiento no es tanto el de reconquistar el Edén como el de haber sido liberado de la prisión. |
In addition, on 3 November FARDC and MONUC succeeded in recapturing FRPI headquarters at Tchey. | Además, el 3 de noviembre, las FARDC y la MONUC lograron tomar nuevamente el cuartel general del FRPI en Tchey. |
The anthem is sure to be fresh and exciting, while recapturing the moments we all knew and loved. | Se espera que el himno sea fresco y emocionante, mientras recaptura los momentos que todos conocíamos y amábamos. |
The teachers fought back, drove out the police after about four hours of fighting, recapturing the city centre. | Los profesores se defendieron, echaron a la policía tras unas cuatro horas de lucha, recuperaron el centro de la ciudad. |
This involves recapturing many moons that have floated free from their planets and now wander the solar system as so-called planetoids. | Esto implica recapturar muchas lunas que han flotado libres de sus planetas y ahora vagan por el sistema solar, los llamados planetoides. |
On the other hand, recapturing the idea of the Macrothesaurus, we can look for the tools that can exist in several languages. | Por otra parte, retomando la idea del Macrothesaurus, se propone buscar los medios para que pueda existir en varias lenguas. |
Contemporary Russia, through its conception of foreign policy, is clearly demonstrating that it is recapturing its position in its part of the world. | La Rusia contemporánea, mediante su concepto de política exterior, evidentemente está demostrando que está recobrando su posición en su parte del mundo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of recapture in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.