recapitulan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofrecapitular.

recapitular

En las observaciones finales se recapitulan los planes de la Relatora Especial para el futuro.
Concluding remarks summarize the Special Rapporteur's plans for the future.
Finalmente, se recapitulan los retos y desafíos enfrentados, y las lecciones aprendidas.
Finally, issues and challenges faced, as well as lessons learned are summarized.
Las acciones de irisina recapitulan muchos de los beneficios más importantes del ejercicio y la actividad muscular.
The actions of irisin recapitulate many of the most important benefits of exercise and muscle activity.
Por último, en el cuadro del anexo II se recapitulan las recomendaciones pertinentes respecto de cada reclamación.
Finally, a tabular summary of the particular recommendations with respect to each claim is attached as annex II.
Esa conversación, de la que se recapitulan algunos elementos esenciales aquí hoy, los introducirá a dos temas interdependientes.
That discussion, of which certain relevant essential elements are recapitulated here today, will introduce you to two interdependent subjects.
En los párrafos siguientes se recapitulan las comunicaciones enviadas a los gobiernos durante el pasado año.
The following paragraphs give an overview of communications sent to Governments in the course of the last year.
Los expedientes geológicos de hace unos pocos millones de años confirman numerosas transiciones repentinas que recapitulan cambios climáticos a largo plazo.
The geological records of the past few million years confirm many sudden transitions that summarize long-term climate changes.
Y recapitulan esa forma, aunque ese sea un círculo de nueve y ese sea un cículo de 36.
And they recapitulate that shape, even though that's a circle of nine and that's a circle of 36.
Las respuestas recibidas con posterioridad a la presentación de dicho informe a la Asamblea General se recapitulan en el presente informe.
Responses received after that report was submitted to the General Assembly are summarized in the present report.
Las conclusiones del Grupo se recapitulan en los siguientes párrafos y se han tenido en cuenta al examinar las reclamaciones de esta serie.
The Panel's findings are summarised below, and have been applied to the claims under review.
Las reclamaciones retiradas y la reclamación transferida se recapitulan en el cuadro de las recomendaciones del Grupo que se adjunta como anexo II.
The withdrawn claims and the transferred claim are noted in the tabular summary of the Panel's recommendations attached as annex II.
Tales modelos no recapitulan fielmente los complejos aspectos de la microambiente tumoral se producen en lugares no fisiológicas, con frecuencia en la ausencia de un funcionamiento del sistema inmunológico 9.
Such models do not faithfully recapitulate the complex aspects of the tumor microenvironment occurring in non-physiological locations, frequently in the absence of a functioning immune system9.
En el informe se recapitulan con cierto detalle esos aspectos que tengo el honor de subscribir, por lo que me dispenso de enumerarlos aquí.
These points are covered in some detail in the report which I have had the honour of drafting and I shall, therefore, not go into them now.
Utilizando modelos de ratón que recapitulan este tipo específico de leucemia, los investigadores observaron cómo los inhibidores de ATR incrementaban la supervivencia de los ratones hasta seis veces.
Using mouse models that recapitulates this specific type of leukaemia, the researchers observed how the ATR inhibitors increased the survival expectancy of the mice by up to six times.
Aquí se recapitulan aquellas que se examinaron con cierto detenimiento en el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo y que se consideran dignas de un hincapié especial.
Here we recapitulate those few which were considered at some length at the first session of the Working Group and which are regarded as deserving special emphasis.
Posteriormente se recapitulan modelos teóricos relevantes referentes a la exclusión digital de género, para finalmente discutir la cuestión sobre la medición de la BDG, debatir sus características, y plantear una propuesta complementaria basada en el mapeo de imaginarios.
Then we summarize relevant theoretical models concerning digital gender exclusion and discuss the measurement of GDG, proposing a complementary perspective based on the mapping of imaginaries.
Desde las primeras escenas, las que recapitulan breve y poéticamente las dos primeras películas, Reeves está en completo control del tono del film, de los personajes, de la historia en general.
From the opening shot, which recaps the first two films in a succinct, poetic way, he's in total control of the the film's tone, pathos, character, and story.
Por último, estos comentarios, que tanto recapitulan una escena íntima de fantasía como revelan la historia oculta de una escultura, también resaltan el profundo compromiso emocional de Louise Bourgeois con la agresión como fuerza impulsora de su trabajo artístico.
Finally, these commentaries, recapitulating both an intimate scene of fantasy and uncovering the back story to a sculpture, also draw attention to Louise Bourgeois's deep emotional investment in aggression as the driving force behind her artistic work.
Por último, en el anexo I se presenta una lista de las razones para la denegación, total o parcialmente, de la cantidad reclamada y en el cuadro del anexo II se recapitulan las recomendaciones pertinentes respecto de cada reclamación.
Finally, a list of reasons for denial in whole or in part of the claimed amount and a tabular summary of the particular recommendations with respect to each claim are attached as annexes I and II, respectively.
Recapitulan la historia del Centro de Lanzamiento del Alcantara, el área a ocuparse por éste, y el modo en que fue expropiada.
They recapitulate the history of the Alcantara Launching Center, the area that is supposed to be occupied by it, and the way it was expropriated.
Word of the Day
relief