recapitular
Alguien preguntó si había recapitulado sus experiencias con don Juan. | Someone asked if she recapped her experiences with don Juan. |
Como Redentor, es aquel en quien todo ha sido recapitulado (cf. | As the Redeemer, it is he in whom everything has been recapitulated (cf. |
Del Congreso (2011) aquí en esta edición de prensa y luego recapitulado aquí. | The Congress (2011) was previewed in this release and then recapped here. |
Con gran disciplina, especialmente en el caso del niño mayor, habían recapitulado sus vidas junto conmigo. | With great discipline - especially on the part of the oldest boy - they had recapitulated their lives with me. |
Florinda dijo que a él no lo recapitulaba, pero después explicó que había recapitulado los momentos más embarazosos que había tenido con él. | Florinda said she doesn't recap him, but later explained that she had recapped the embarrassing moments she had with him. |
La Comisión Consultiva ha recapitulado sus recomendaciones en el párrafo 14 de su informe y presentado sus principales observaciones en los párrafos 26 a 33. | The Advisory Committee had recapitulated its recommendations in paragraph 34 of its report and had formulated its principal observations in paragraphs 26 to 33. |
He recapitulado ahora los hechos y consideraciones que me han convencido por completo de que las especies se han modificado durante una larga serie de generaciones. | I have now recapitulated the facts and considerations which have thoroughly convinced me that species have been modified, during a long course of descent. |
Un recapitulado tomando el conjunto de su elección y el precio total de la o les prestaciones, les permite verificar el detalle de su pedido. | A reminder of the choices you have made and the total price of your choice(s) allows you to verify the details of your order. |
Al final, estuve de acuerdo con don Juan: a pesar de haber recapitulado, aún existían cargas emocionales escondidas tan hondo adentro de mí que eran virtualmente inaccesibles. | At the end, I had to agree with don Juan I there had been immensities of loaded emotions hidden so deeply inside me as to be virtually inaccessible. |
He recapitulado ya, lo mejor que he podido, las dificultades y objeciones presentadas contra nuestra teoría; pasemos ahora a los argumentos y hechos especiales en favor de ella. | I have already recapitulated, as fairly as I could, the opposed difficulties and objections: now let us turn to the special facts and arguments in favour of the theory. |
El tiempo litúrgico grafica la dimensión cósmica de la creación y de la redención del Señor que ha recapitulado en sí mismo todas las cosas, todo el tiempo y el espacio. | The liturgical season recalls the cosmic dimension of creation and of the Redemption of the Lord who has recapitulated all things in Himself, all time and space. |
El Museo durante 2013 ha recapitulado algunos de los trabajos que Plas ha publicado durante su primer año, centrándonos para esta ocasión en obra gráfica (collage, ilustración, acuarela, acrílico y serigrafía). | In 2013, the Museum hosted a retrospective of some of the works that PLAS published in its first year, focusing on collage, illustration, watercolours, acrylics and silk-screen printing. |
La parte delicada de esta construcción es la que, después de tener articulados cuerpo y acontecimiento, abre el problema de las verdades organizando el cuerpo, y lo hace punto por punto: todo es entonces recapitulado y clarificado. | The delicate part of this construction is the one which, after having articulated body and event, opens up the problem of truths by organizing the body, and does so point by point: everything is then recapitulated and clarified. |
Vean la tribuna del jurado; el prisionero ha sido enjuiciado, y el juez ha recapitulado la evidencia, y puesto la verdad simple ante el jurado, pero algunos de ellos no se rendirán a ella, y no darían su confianza. | Look at that jury box; the prisoner has been tried, and the judge has summed up the evidence, and put the plain truth before the jury, but some of them will not yield to it, will not give their confidence. |
Recapitulado: la CE (comisión europea) en Bruselas no es solo la perfección del neocolonialismo, sino como se mencionó anteriormente, también del neofudalismo. | Recapitulated: The EC in Brussels is not just the perfection of neo-colonialism, but as mentioned above, also of neo-feudalism. |
Tal es la suma de las varias objeciones y dificultades principales que pueden presentarse justamente contra la teoría; y yo lio recapitulado ahora brevemente las respuestas y explicaciones que on cuanto á mí se mo alcanza pueden darse. | Such is the sum of the several chief objections and difficulties which may be justly urged against the theory; and I have now briefly recapitulated the answers and explanations which, as far as I can see, may be given. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.