recapacitar

Pensé que yo podría quedarme en el fuerte y recapacitar.
I thought I could stay at the fort and reconnoiter.
Sí, puedes recapacitar sobre lo que podría haber sido.
Yes, you may muse about what might have been.
Esto nos hace recapacitar sobre la importancia de la reserva.
This fact makes us evaluate the importance of this reserve.
Manu Barba: En eso hay dos posiciones: Diversificar o recapacitar.
Manu Barba: In it there are two positions: To diversify or to reflect.
El pez es una manera maravillosa de recapacitar en nuestros propios cuerpos.
Fish are a wonderful way to think of our own bodies.
Dijo que la idea de un derrocamiento real la hizo recapacitar.
She said the idea of an actual overthrow gave her pause.
No hay tiempo para pensar, para recapacitar y decidir.
They have no time to think, to discriminate and to decide.
Que comience a recapacitar, pero no solo en este caso.
He should start thinking things over, and not just in this case.
Sin embargo, supo recapacitar para empezar de nuevo (cf.
Nonetheless, he found the strength to make a new start (cf.
Estoy tratando de ayudarle a recapacitar por sí misma.
I'm trying to help you change your mind all by yourself.
No te ofendas, pero no creo que lo hagas recapacitar.
No offense, but I don't think you're gonna get through to him.
Es un problema sobre el que debemos recapacitar.
It is indeed a problem for us to "probosculate" upon.
En el futuro, debemos recapacitar sobre las tres fases.
We need to give thought to all three phases in future.
Por otro lado, el gobierno está en la obligación de recapacitar.
On the other hand, the government is under obligation to reconsider the situation.
Me pregunto si no deberíamos recapacitar al respecto.
I wonder whether we should not reconsider them.
Ahora mismo, reflexionar sobre «Solidaridad» significa recapacitar acerca de la naturaleza de Europa.
Nowadays, reflecting about Solidarity means reflecting about the nature of Europe.
Debemos utilizar este período de reflexión como una oportunidad para recapacitar a fondo.
We should use this period of reflection as an opportunity for a thorough rethink.
Todavía hay tiempo para hacerles recapacitar, pero no queda mucho tiempo.
There is still time to reach them, but not a lot of time.
Nuestros colegas suizos deben recapacitar qué es lo que quieren.
Our colleagues in Switzerland will have to think about what it is they want.
Sí, claro, pero... ellos deben recapacitar.
Yeah, sure, but... they may reconsider.
Word of the Day
haunted