recapacitación

Réseau MARP Burkina inició este proceso en el año 2010, a través de la formación y recapacitación de los agentes.
Réseau MARP Burkina begun this process in 2010 through the training and retraining of actors.
Con 3.8, 3.9 por ciento de desempleo, la recapacitación en realidad es un aspecto de nuestro enfoque en esto.
At 3.8, 3.9 percent unemployment, retraining is really part of our focus here.
Debemos avanzar por fin en cuanto a la recapacitación de las fuerzas policiales y el poder judicial afganos.
We must at last make progress with retraining the Afghan police force and judiciary.
Somos como las hormigas: puede que no nos vean, pero creamos transcripciones claras para su disfrute y recapacitación.
We are like ants: we may be hidden, but we create clean transcripts for your enjoyment and pondering.
Las mujeres suelen participar muy activamente en programas de capacitación y recapacitación, pero los fondos asignados para éstos son claramente insuficientes.
Women are very active in training and retraining programmes, but the funds allocated for them are highly insufficient.
Y lo mismo que en Europa, los cambios en Asia Central están creando una tremenda necesidad de capacitación y recapacitación profesional.
And just as in Europe, the changes in Central Asia are creating a tremendous need for vocational training and retraining.
En mi región, los West Midlands, la recapacitación de la fuerza de trabajo ha visto la luz de manera lenta y dolorosa.
In my region, the West Midlands, the skilling of the workforce has had a particularly painful and protracted birth.
De hecho, el programa proporciona mecanismos de capacitación y recapacitación para crear empleos para los obreros del acero y mineros que fueron despedidos.
In fact, the programme provides training and retraining mechanisms to create jobs for steel workers and miners who have been made redundant.
La recapacitación vocacional, financiada por el Estado, para los trabajadores cuya profesión o línea de trabajo se convierte en obsoleta debido a los cambios en la tecnología.
Vocational re-training, financed by the state, for workers whose profession or line of work becomes obsolete due to changes in technology.
Un plan operacional puede incluir cosas como la recapacitación o el cambio de una operación actual para que sea más eficiente o utilice equipos o hardware recién adquiridos.
An operational plan may include things like re-training, or changing an existing operation to be more efficient or utilize newly acquired equipment or hardware.
La práctica vigente hasta ahora de destinar gran parte de los fondos a la capacitación, a recapacitación y a distintos tipos de formación es, en mi opinión, poco eficaz.
The practice in force until now of mostly allocating funds towards qualification, requalification and various kinds of training is, to my mind, ineffective.
Ello creará un círculo vicioso para los jóvenes, que serán despedidos y entonces, una vez que hayan seguido la recapacitación, serán reclutados como trabajadores baratos en nuevas profesiones.
This will create a vicious circle for young people, who will be dismissed and then, once they have been retrained, will be recruited as cheap workers in new professions.
Actualmente, muchos de los sin papeles pasan los cursos de recapacitación (Ley 28) para someterse después al examen del somatón, validar las condiciones técnicas del carro y solicitar la autorización.
Currently, many of those without papers are taking retraining courses (Law 28), to later pass the technical inspection, validate the car's mechanical condition, and request their licenses.
Nigeria apoya la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y pide a la Secretaría que intensifique sus esfuerzos de capacitación y recapacitación de los funcionarios, actuales y nuevos.
Nigeria supported the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and called on the Secretariat to step up its efforts to train and retrain new and existing staff members.
Sin duda, también existe un extenso programa de recapacitación de los modeladores que han experimentado la inhabitación antes de que emprendan nuevas misiones para vincularse con otros mortales, pero, de nuevo, no lo sabemos realmente.
There undoubtedly also exists an extensive system for retraining Adjustersˆ of indwellˆing experience before they embark upon new missions of mortalˆ association, but, again, we do not actuallˆy know.
Aunque la falta de capacidades necesarias es también un factor, el acceso a programas de recapacitación es limitado, aunque existen algunos programas específicos como aquellos para adultos en el Programa de Asistencia Temporaria para Familias Necesitadas.
While lack of desired skills is also a factor, access to retraining programs is limited, though there are some specific ones such as for adults in the Temporary Assistance to Needy Families Program.
Para ello será necesario adoptar un enfoque educativo innovador, que permita la capacitación y la recapacitación de las personas, y que garantice el acceso de todos a oportunidades que les permitan mejorar de manera continua sus competencias.
This requires taking a fresh approach to education, up- and re-skilling and ensuring that all individuals have access to opportunities that allow them to continually upgrade their skills.
Notando la obligación de trabajar de los progenitores solteros que reciben beneficios de la asistencia social, que por lo común son mujeres, la oradora desea saber si a tales personas se les dan oportunidades de recapacitación o simplemente empleos de tipo tradicional.
Noting the obligation to work of single parents receiving social assistance, usually women, she wondered whether such persons were offered opportunities for retraining or merely traditional types of jobs.
Cuatro empleados han estado sucesivamente a cargo de la comercialización y la distribución de Refworld en un período de 18 meses, con el riesgo de generar incongruencias y el costo de realizar reiterados esfuerzos de recapacitación de cada nuevo encargado.
Four employees have successively been in charge of the marketing and distribution of Refworld within 18 months, at the risk of inconsistency and at the cost of repetitive efforts to retrain every new incumbent.
Los discapacitados registrados en las listas de desempleo de la Oficina de Empleo tenían la posibilidad de utilizar los servicios de colocación, orientación, capacitación y recapacitación financiados por el Fondo Estatal de Rehabilitación de los Discapacitados.
The disabled registered with the Labour Office as unemployed or searching for jobs took advantage of job placement services, counselling, training and retraining financed by the State Fund for the Rehabilitation of Disabled Persons.
Word of the Day
lean