Possible Results:
recaliente
recaliente
recaliente
recalentar
El mismo caldo se puede utilizar varias veces, cada vez un poco recaliente. | The same broth can be used several times, each time slightly heated. |
Está mirando el mecanismo que impide que la Tierra se recaliente. | You are looking at the mechanism that keeps the Earth from overheating. |
Todavía tengo que hallar una manera de evitar que se recaliente. | I still have to figure out a way to keep it from overheating. |
Esto puede prolongar la vida de nuestra CPU, impidiendo que el sistema se recaliente. | This can prolong the life of your CPU, stopping the system from overheating. |
Lo hago más tarde para que no se recaliente. | I'll make some more later so we don't have to heat it up. |
Sin embargo, no se recaliente, porque cuando está recalentada, la dureza completa no puede ser obtenida. | However, don't overheat, because when overheated, full hardness cannot be obtained. |
Que el mundo se recaliente. | I say let the world warm up. |
No recaliente el acero inoxidable 440c como esto puede causar una pérdida de dureza y de ductilidad. | Do not overheat 440c stainless steel as this can cause a loss of toughness and ductility. |
Ponga las papas en las charolas para hornear; recaliente el horno a 400°F por 20 minutos, moviendo ocasionalmente.) | Transfer potatoes to baking sheet; rewarm in 400°F oven about 20 minutes, stirring occasionally.) |
No querrás que recaliente. | You don't want it to overheat. Mmm-mmm. |
Además, sus dos pequeños ventiladores incorporados en la superficie evitarán que tu portátil se recaliente demasiado. | In addition, its two small fans built in on the surface will prevent your laptop from overheating. |
De esta forma evitarás que el tanque se recaliente y reducirá la energía usada para calentar el agua. | This will prevent the tank from reheating and reduce the energy used for heating water. |
Puesto simplemente, no recaliente el alimento en envases plásticos en la microonda.Los métodos de investigación convencionales todos examinan la estructura. | Simply put, do not reheat food in plastic containers in the microwave.Conventional screening methods all examine structure. |
Una de las más grandes batallas en la COP21 ha sido la meta de cuánto permitiremos que se recaliente el planeta. | One of the biggest battles at COP21 has been the goal of how much we let our planet heat up. |
Creemos que el gobierno podría establecer más medidas para ayudar a impedir que los pequeños inversionistas se sobreendeuden y el mercado se recaliente. | We believe the government could enact further measures to help prevent small investors from becoming overleveraged and the market becoming overheated. |
Claramente, el albedo de las nubes (de cúmulos y cumulonimbos) sigue al Sol al Norte y al Sur, evitando que la Tierra se recaliente. | Clearly, the cloud albedo (from cumulus and cumulonimbus) follows the Sun north and south, keeping the Earth from overheating. |
Esta es la razón por la que puede llegar combustible sin quemar al sistema de escape. Esto puede tener como consecuencia que se recaliente y se dañe el catalizador. | This allows unburnt fuel to enter the exhaust system, which could cause overheating and damage the catalytic converter. |
Este hielo gracial, junto con el hielo marino, protege a nuestro planeta al desviar la radiación solar de la superficie, lo que previene que la Tierra se recaliente. | This glacial ice, together with the sea ice, protects our planet by reflecting solar radiation away from the surface and so preventing the Earth from overheating. |
Puede que la bobina de la bombilla recaliente si la corriente excede 20 amperios. | The coil in the bulb might overheat if the current exceeds 20 amps. |
Recaliente el puré y añada mantequilla y sal al gusto. | Reheat the purée and add butter and salt to taste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.