Possible Results:
recalentado
-reheated
See the entry forrecalentado.
recalentado
Past participle ofrecalentar.

recalentado

El aire es recalentado por esta liberación de calor sensible, y continúa elevándose.
The air is rewarmed by this release of sensible heat, and continues to rise.
Eso no parece un motor recalentado.
That doesn't look like the engine overheating.
Si lo hubieras mirado, no se habría recalentado.
But if you looked at the gauge, It wouldn't have overheated.
He estado pensando y, así, las cosas entre nosotros han conseguido un poco recalentado,
I've been thinking and, well, things between us have gotten a little overheated.
Bueno, recalentado debe saber bien.
Well, it's supposed to be good reheated.
¿Se ha recalentado o qué?
She overheat, or what?
El motor se ha recalentado.
Our car is overheating.
Fácil de almacenar y distribuir, recalentado rápido en agua hirviendo, al vapor o en microondas.
Easy to store and distribute, easy and quick to re-heat in boiling water, steam over or microwave.
Fácil de almacenar y distribuir, recalentado rápido en agua hirviendo, al vapor o en microondas.
Easy to store and distribute, easy and quick to re-heat in boiling water, steam oven or microwave.
Revise el termómetro para decidir cómo vestirse en vez de esperar hasta que se sienta recalentado o con frío.
Check the thermometer to decide how to dress rather than waiting until you feel overheated or chilled.
Fácil de almacenar y distribuir, y recalentado rápido en agua hirviendo, al vapor o en el microondas.
Easy to store and distribute, easy and quick to re-heat in boiling water, steam over or microwave.
Fácil de almacenar y distribuir, y recalentado rápido en agua hirviendo, al vapor o en el microondas.
Easy to store and distribute, easy and quick to re-heat in boiling water, steam oven or microwave.
Los obreros y la guarnición de la capital no se sintieron arrastrados ni un momento por aquella oleada artificial de patriotismo recalentado.
The workers and the garrison of the capital were not for one minute infected by this wave of artificially warmed-over patriotism.
Es indiscutible que el metal disipa MUCHO mejor el calor que el plástico y un equipo bien refrigerado siempre desempeñará mejor que uno recalentado.
It is undeniable that metal dissipates heat A LOT better than plastic, and that a properly cooled computer will always outperform an overheated one.
El rey se enojó cuando los jóvenes hebreos no quisieron inclinarse ante la estatua. Y los echó al horno recalentado siete veces.
The king became angry when the young Hebrews did not bow down before the statue and he threw them into the furnace which was heated up seven times.
Todos sabemos que a los países industriales les resulta más barato hacer acopio de aire recalentado que aplicar en su propio país ni siquiera las medidas más sencillas para promover el ahorro energético.
We all know that it is cheaper for industrialised countries to buy hot air, than to implement even the simplest energy-saving measures at home.
Cierto, así que en vez de que un chef abra un restaurante y se esfuerce al máximo, ya sabes, para preparar algo delicioso, tenemos a adolescentes recalentado algo parecido a la carne.
Right, so instead of having a chef open a restaurant and pour his heart and soul in, you know, concocting something delicious, you get teenagers reheating meat-like patties.
Permítanme decir con franqueza que la integración europea no funcionará bien mediante un anticomunismo recalentado que no hace más que apuntar contra varios líderes políticos elegidos por los pueblos de los países candidatos.
Let me say in blunt terms that European integration will not be made to work well by means of a reheated anti-communism, which cannot do other than target a fair number of the leading politicians elected by the peoples of the candidate countries.
Desde 1950 solamente se han producido dos incidentes (ambos en la década de los cincuenta) con explosivos detonantes de masa superior a 5000 kilogramos, ocasionados por el incendio de un neumático y por un tubo de escape recalentado que prendió en la cubierta.
Since 1950 there have been only two incidents (both in the 1950s) involving blasting explosives with a weight above 5000 kg. The incidents were caused by a tyre fire and a hot exhaust system setting fire to the sheeting.
Solo se han producido dos incidentes desde 1950 (ambos en la década de los cincuenta) con explosivos detonantes de masa superior a 5000 kg, ocasionados por el incendio de un neumático y por un tubo de escape recalentado que prendió fuego a la cubierta.
Since 1950 there have been only two incidents (both in the 1950s) involving blasting explosives with a weight above 5000 kg. The incidents were caused by a tyre fire and a hot exhaust system setting fire to the sheeting.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict