recalcar
Otros acontecimientos recalcan la necesidad urgente de cooperación entre las religiones. | Other developments stress the urgent need for cooperation among religions. |
Nuestras enmiendas recalcan también la importancia de los vínculos transfronterizos. | Our amendments also stress the importance of cross-border links. |
Muchos países recalcan la importancia del aprendizaje de lenguas. | Many countries underline the importance of language learning. |
También recalcan la necesidad de más educadores bilingües en las clases preescolares. | They also reinforce the need for more bilingual educators in preschool classrooms. |
Cuando se trata de los discursos, ambas organizaciones recalcan la importancia de ensayar. | When it comes to speeches, both organisations stress the importance of rehearsing. |
Se recalcan además las relaciones de colaboración con las familias. | Additionally, partnerships and collaboration with families are highlighted. |
Los hallazgos recalcan la importancia de identificar y controlar estas exposiciones. | The findings reinforce the importance of the identification and treatment of these exposures. |
Ésta y otras cuestiones relacionadas con el medio ambiente recalcan la importancia de la responsabilidad pública. | This and other environment-related questions underscore the importance of public responsibility. |
Pero lo que no recalcan en las escuelas en estos días es lo de los postales. | But what they don't emphasize in schools these days is the postcards. |
En sus declaraciones constantemente recalcan este argumento. | They stress this argument all the time in their public pronouncements. |
Zee empezó diciendo que los acontecimientos del día recalcan la urgencia de la pregunta. | Zee opened by saying that day's events sharpened the urgency of that question. |
Los dirigentes evangélicos modernos recalcan insistentemente la necesidad primaria de amor por uno mismo. | Modern evangelical leaders now strongly teach necessity for primary love of self. |
Los Gobiernos regionales afectados recalcan que la resolución 425 (1978) no se ha aplicado plenamente. | Both regional Governments concerned stress that resolution 425 (1978) has not been implemented in full. |
Las escuelas patrocinan individualmente diversos programas y actividades que recalcan la importancia de la buena asistencia. | Individual schools sponsor various programs and activities that stress the importance of good attendance. |
Diversos mecanismos y criterios científicos recalcan y recomiendan los regímenes de explotación más apropiados. | Several scientific criteria and tools point to and recommend the most appropriate exploitation regimes. |
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común. | They furthermore underscore the importance of learning from the actual process of providing common training. |
Los ministros recalcan que las reservas han desempeñado un papel importante como amortiguador del impacto de la crisis. | Ministers emphasized that reserves have played an important role in cushioning the impact of the crisis. |
Dos acontecimientos de esta semana recalcan los peligros de que Trump tenga su dedo en el disparador nuclear. | Two developments this very week underscore the dangers of Trump's finger on the nuclear trigger. |
Las fatalidades recientes en las minas recalcan por qué los mineros necesitan hoy día el sindicato, dijo Butero. | The recent fatalities in the mines highlight why miners need the union today, Butero said. |
Los ministros recalcan la urgente necesidad de redoblar cuanto antes los esfuerzos para corregir los desequilibrios mundiales. | Ministers stress the pressing need for early and meaningful efforts to address global imbalances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.