recalcar

Se ha recalcado el vínculo existente entre desarrollo y paz.
The existing link between development and peace has been underscored.
Muchos Estados han recalcado atinadamente la importancia de esta admirable reunión.
Many States have rightly stressed the significance of this impressive gathering.
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
As the Secretary-General has emphasized, this opportunity should not be lost.
Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.
We have stressed our intention to ward off any market distortions.
Hemos recalcado que la paz es un proceso largo, arduo y exigente.
We have stressed that peace is a long, hard and demanding process.
Como el propio Bob Avakian ha recalcado, la nueva síntesis del comunismo —
As Bob Avakian himself has emphasized, the new synthesis of communism—
En el Libro Verde de la Comisión hemos recalcado seis acciones clave.
In the Commission’s Green Paper we have highlighted six key actions.
Hemos recalcado enérgicamente que debemos avanzar en estos dos aspectos.
We have strongly emphasized that we must make progress in these two areas.
También ha recalcado la importancia de la protección y la seguridad públicas.
It has also stressed the importance of public safety and security.
Como ya hemos recalcado, apoyamos la reforma del Consejo de Seguridad.
As we have already emphasized, we support the reform of the Security Council.
La carcasa exterior está hecho de aleación de tungsteno varilla de recalcado.
The outer case is made out of tungsten alloy swaging rod.
Una última observación sobre la democracia, algo que muchos han recalcado.
A final remark on democracy, which has often been mentioned here.
El entusiasmo y las contribuciones positivas sobre el tema han recalcado su importancia.
The enthusiasm and positive inputs on the subject have underlined its importance.
Y ha recalcado como siempre remiten a la actualidad.
And he stresses how they always refer to reality.
Varios estudios han recalcado los efectos beneficiosos del control intensivo.
A number of studies have pointed to the beneficial effects of intensive management.
Los funcionarios de ese país han recalcado la importancia de localizarlos.
Kuwaiti officials have stressed the importance of locating them.
Segundo, como he recalcado, el mercado no responde a las necesidades sociales.
Second, as I have emphasized, the market does not respond to social need.
Cumbres sucesivas de los países no alineados han recalcado la importancia del desarme nuclear.
Successive Non-Aligned summits have underlined the importance of nuclear disarmament.
Ha recalcado que al final lo exoneraron legalmente.
You emphasized that you were eventually exonerated legally.
He recalcado muchas veces en el pasado, que todos serán probados.
I have stressed many times in the past that all will be tried and tested.
Word of the Day
to boo