Possible Results:
recabar
Por eso recabo para mí la principal responsabilidad. | Accordingly I consider the main responsibility to be mine. |
Por eso recabo para mí la principal responsabilidad. | I claim, therefore, the main responsibility for myself. |
¿Cuál es la razón entonces por la cual yo recabo aún un centavo y ayudo a tantas familias que atraviesan problemas económicos? | What is the reason that I collect even a penny and help so many families that have financial troubles? |
Dichos datos formarán parte de los pertinentes ficheros en función de la finalidad determinada y concreta que motiva el recabo de los mismos. | Those data will be a part of the corresponding files depending on the specific purpose that caused the data gathering. |
Dichos datos formarán parte de los pertinentes ficheros en función de la finalidad determinada y concreta que motiva el recabo de los mismos. | Said data come to form part of the pertinent files depending on the specific set purpose for which these are gathered. |
Muchos de ustedes firmaron un importante declaración de solidaridad circulada por Tom Lines la semana pasada, que recabo bastante respaldo a favor de mantener ese mandato primordial de UNCTAD. | Most of you have signed an important solidarity declaration distributed by Tom Lines last week, which obtained a good support for maintaining this fundamental mandate by UNCTAD. |
Una vez que ya se recabo esta información, podemos iniciar el plan de rejuvenecimiento palpebral combinando las técnicas más eficaces y modernas para realizar una exitosa cirugía de párpados en León Gto. | Once this information was collected and we can start the eyelid rejuvenation plan combining the most effective and modern for a successful eyelid surgery techniques in Leon Guanajuato. |
También recabo sus buenos oficios para que la nota verbal mencionada se distribuya oficialmente como documento del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, lo antes posible. | I also request your good offices in the official circulation of the above-mentioned note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country as soon as possible. |
En este tipo de conversaciones, que son informales, recabo información con regularidad sobre el estado de las negociaciones y las posibilidades de llevar a buen término las negociaciones. | In these kinds of talks, which are informal, I have regularly provided briefings on the state of the talks and the chances of a successful outcome to those talks. |
Por último, cuando el formulario de recabo tenga también esta finalidad, los datos pueden ser utilizados para la remisión, incluso por medios electrónicos, de comunicaciones sobre las actividades de esta entidad y de información promocional del vino con D.O.Ca. Rioja. | Finally, whenever the form used to gather information has this particular purpose, these data may be used to send messages, including electronically, on the activities of this organization and promotional information on D.O.Ca Rioja wines. |
La Comisión recabó y verificó toda la información considerada necesaria. | The Commission sought and verified all information deemed necessary. |
La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria. | The Commission sought and verified all information it deemed necessary. |
La Caminata Walla Walla Wine (Washington) de septiembre recabó $5,000. | The Walla Walla Wine Walk (Washington) in September raised $5,000. |
En la campaña del 2014, Linamar recabó más de $700.000. | In the 2014 campaign, Linamar raised over $700,000. |
La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria. | The Commission sought and verified all the information it deemed necessary. |
En Portugal, Ferreira Queiroz recabó información sobre 140 estibadores. | In Portugal, Queiroz gathered information about 140 dockworkers. |
No se recabó su consentimiento antes del despliegue de las F-FDTL. | His agreement was not obtained prior to the deployment of F-FDTL. |
Toda la información se recabó directamente de las historias clínicas informatizadas. | All information was collected directly from computerized medical records. |
La reunión recabó las opiniones de los participantes sobre cómo implementar el estudio. | The meeting gathered feedback from participants on how to implement the study. |
Éste recabó $10,000 en su función del 16 de octubre. | It raised $10,000 with its October 16 performance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
