Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrecabar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrecabar.

recabar

A nivel mundial, se recabarán contribuciones para los planteamientos de políticas mundiales.
At the global level, contributions to global policy settings will be pursued.
Los datos se recabarán de las instituciones responsables y se agruparán a nivel central.
Data will be collected from responsible institutions, and assembled centrally.
Los datos personales se recabarán exclusivamente para las finalidades indicadas en la presente Política de Privacidad.
Personal data will be collected exclusively for the purposes indicated in this Privacy Policy.
Se recabarán las asociaciones con la USAID y la Unión Europea;
Partnerships will be sought with USAID and the European Union;
Las opiniones sobre las formaciones se recabarán también en el marco de una evaluación ex post.
Feedback on trainings will be gathered also through an ex-post evaluation.
Se recabarán contribuciones y observaciones que se aportarán a otros informes, según se solicite.
Inputs and comments will be sought and provided for other reports, as requested.
No se recabarán datos adicionales.
Further data will not be required.
No se recabarán otros datos o solo se hará si se facilitan voluntariamente.
No additional data is collected or is only collected on a voluntary basis.
Posteriormente, se recabarán opiniones regionales.
Regional input would be sought thereafter.
A fin de lograr una mayor participación de los estudiantes se recabarán sus opiniones.
Students would be asked for their views, with the aim of increasing their participation.
En este sitio web se recabarán datos personales solo en la medida en que sea técnicamente necesario.
Personal data is only recorded on this website to the degree technically necessary.
También se recabarán fondos de los instrumentos humanitarios, de crisis y de consolidación de la paz, cuando proceda.
Funds will also be drawn from humanitarian, crisis and peacebuilding instruments, where appropriate.
Si opta por permitir el acceso, nuestros servidores recabarán los datos de localización de manera anónima.
If you choose to allow access, this location data may be collected anonymously by our servers.
Con este fin, recabarán el acuerdo de las asociaciones profesionales interesadas sobre su participación en la Red.
To that end, they shall obtain the agreement of the professional associations concerned on their participation in the Network.
Asimismo recabarán información de seguimiento sobre estas notificaciones y comunicarán las actualizaciones a la base de datos Eudravigilance.
They shall also collect follow-up information on these reports and submit the updates to the Eudravigilance database.
Los datos se recabarán sobre la base de una muestra representativa de participantes en cada prioridad en materia de inversión.
The data shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority.
Dichos datos se recabarán sobre la base de una muestra representativa de los participantes en cada prioridad en materia de inversión.
They shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority.
Esos datos se recabarán con respecto a todos los tipos de billetes y tarifas que sean objeto de las consultas.
That data shall be collected for all types of ticket and fare which are the subject of the consultations.
Si hay terceros que tratan información a través decookies, recabarán la información directamente a través de su navegador.
In case third parties use cookies to process information, they will collect the information directly from your browser.
También se recabarán opiniones en cuanto al tipo de instrumento que sería más útil para ayudar a resolver esos problemas.
Views will also be sought as to the type of instrument which might best assist in providing solutions to such problems.
Word of the Day
celery