recab

Popularity
500+ learners.
¿Qué hicieron los hombres de David a Recab y Baana?
What did Davidís men do to Recab and Baanah?
¿Qué le hicieron los hombres de David a Recab y Baana?
What did Davidís men do to Recab and Baanah?
Estos son quenitas descendientes de Jamat, padre de la familia de Recab.
They were Cainites, descendants of Jamat, the Recha bites' ancestor.
Estos son los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la casa de Recab.
They were Cainites, descendants of Jamat, the Recha bites' ancestor.
Esos son los Quenitas que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Esos son los Quenitas que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Esos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Éstos son los queneos que descienden de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
Estos son los queneos que descienden de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.
Éstos son los queneos que descienden de Hamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
Todos ellos fueron ceneos, que descendían de Hamat, el padre de la familia de Recab.
All these were Kenites who descended from Hammath, the father of the family of Recab.
Estos son los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la casa de Recab.
These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Estos son los ceneos, que salió de Calor, el padre de la casa de Recab.
These are the Kenites, who went forth from Calor, the father of the house of Rechab.
Éstos fueron los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la familia de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
Éstos fueron los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la familia de Recab.
These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rekab.
Los hijos, pues, de Rimón beerotita, Recab y Baana, fueron y entraron en el mayor calor del día en casa de Is-boset, el cual estaba durmiendo la siesta en su cámara.
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
Y las familias de los escribas que moraban en Jabes fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat padre de la casa de Recab.
And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Nosotros obedecemos todo lo que nos ordenó Jonadab hijo de Recab, nuestro antepasado.
We have obeyed everything our forefather Jonadab son of Recab commanded us.
En este punto en la narración se introduce un nuevo personaje llamado Jonadab hijo de Recab.
At this point in the narrative, a new character named Jehonadab son of Recab is introduced.
Word of the Day
to water