recaída

Koban fue mi primera recaída después de un segundo embarazo.
Koban was my first relapse after a second pregnancy.
Tratar estos trastornos puede reducir el riesgo de recaída.
Treating these disorders can reduce the risk for relapse.
Aquellos que continuaron consumiendo tuvieron una mayor tasa de recaída.
Those, who continued use had a higher rate of relapse.
Están en un lugar oscuro, algún tipo de recaída emocional.
They're in a dark place, some kind of an emotional relapse.
Tener una recaída no significa que no pueda recuperarse.
Having a relapse does not mean that you cannot recover.
En tercer lugar C. recaída difficile colitis (con diarrea recurrente) es común.
Thirdly C. difficile colitis relapse (with recurrent diarrhea) is common.
El tercer criterio es discriminatorio dos recaída tratado en dos años.
The third criterion is discriminatory two treated relapse in two years.
Debe continuar tomando este medicamento aun si experimenta una recaída.
You should continue taking this medicine even if you experience a relapse.
¿Qué debo hacer si mi ser querido tiene una recaída?
What should I do if my loved one has a relapse?
En el 5% de los pacientes, hay una recaída.
At 5% of patients, there is a relapse.
Así que por favor, no vayas a buscar una recaída.
So please, don't go looking for a relapse.
¿Qué debemos hacer en caso de una recaída?
What shall we do in case of a relapse?
La interrupción brusca del tratamiento puede causar una recaída de los síntomas.
Abrupt discontinuation of treatment may cause a relapse of symptoms.
La interrupción brusca del tratamiento puede provocar una recaída de los síntomas.
Abrupt discontinuation of treatment may cause a relapse of symptoms.
Hola hermana. Lamento escuchar que usted ha tenido esta recaída.
Hi sister. I'm sorry to hear you've had this relapse.
El tratamiento personal es posible, pero tiene un alto índice de recaída.
Personal treatment is possible, but has the highest rate of relapse.
Los índices de recaída difieren entre las clasificaciones de MDS.
Relapse rates differ among the classifications of MDS.
La incidencia acumulada de recaída (IAR) fue de 6 % en ambos ensayos.
Cumulative incidence of relapse (CIR) was 6% in both trials.
Te telefonearé para saber si has tenido una recaída.
I'll phone you to see if you've had a relapse.
Una recaída prolongada en el stalinismo es muy improbable.
A prolonged relapse into Stalinism is highly improbable.
Word of the Day
mummy