¡Recórcholis!

¿Qué recórcholis es eso?
What in Beezelbub's name do you call that?
¿Qué recórcholis es esto?
What in the world is this?
¿Qué recórcholis es esto?
What in the Sam Hill is this?
Recórcholis, Catch, tú sabes que te amo.
Blimey, Catch. You know I love you.
Recórcholis, Freddy, no lo sé.
Jeepers, Freddy, I don't know.
Recórcholis, esto sí que es incómodo.
Oh, my goodness, this is awkward.
¡Recórcholis! ¡No oí el despertador!
Crumbs! I didn't hear the alarm clock!
¡Recórcholis! Dejé las llaves adentro del carro.
Oh crumb! I locked my keys in the car.
Soy alguna clase de sospechoso o... Recorcholis.
Am i some sort of suspect here or— Shucky darns.
Recorcholis, es algo clásico, no?
That's classic, isn't it?
Recórcholis, no le puedo agarrarle la mano a eso.
I can't get the hang of that thing.
Word of the Day
mummy