- Examples
Si alguno de nosotros está descontento, Sion no puede rebosar de alegrÃa. | If one of us is discontent, Zion cannot overflow with joy. |
El Fundador quedó inmediatamente prendido de este joven hombre, lleno a rebosar de talentos y virtud, dotado de un corazón afectuoso y un temperamento ardiente como el suyo. | The Founder became immediately attached to this young man brimming with talents and virtue, endowed with an affectionate nature and a fiery temperament like his own. |
La cosecha habÃa sido buena y las trojes estaban a rebosar de trigo. | The harvest had been good and the granaries were overflowing with wheat. |
Cada denominación y secta del Cristianismo está llena hasta rebosar de defectos. | Every denomination and sect of Christianity is filled to overflowing with tares. |
Era el rebosar de una piedad, una compasión desbordante (Lc 7,11-17). | It was the overflowing of pity, of compassion (Lk 7:11-17). |
Es estadio va a estar a rebosar de gente. | The stadium's going to be crawling with people. |
El sacerdote irlandés Joseph Loftus, en cambio, parece rebosar de energÃa. | In contrast, the Irish priest, Joseph Loftus, appears full of energy. |
Los carriles son estrechos, llenos a rebosar de gente, palpitante de vida. | The lanes are narrow, filled to bursting with people, throbbing with life. |
El lugar está a rebosar de espÃritus que cuidarán de los enfermos. | The place is teeming with spirits that will look after the ill. |
La zona está a rebosar de bares, restaurantes, cafeterÃas, Internet cafés y comercios. | The area is brimming with bars, restaurants, cafes, Internet cafes and shops. |
Con unos chiringuitos exclusivos, su arena está siempre a rebosar de cuerpos esculturales. | With a few exclusive bars, its sand is always full of statuesque bodies. |
Esta zona está llena a rebosar de PokéStops. | This area is packed with PokéStops. |
El hablaba de rebosar de amor para todos, lleno de gozo y de paz. | He spoke of overflowing with love for everyone, full of joy and peace. |
Por ello, las aulas de catecismo están llenas a rebosar de jóvenes y adultos. | Hence the catechism classes are filled to overflowing with young people and adults. |
Todo parecÃa rebosar de felicidad y solaz. | There seemed to be happiness and leisure everywhere. |
Dependiendo de la época del año, esta zona suele rebosar de flora y fauna. | Depending on the time of the year, this area is often teeming with wildlife. |
Y para darles tanto dÃa a dÃa usted debe rebosar de amor. | You must be a very loving person to give so much every day. |
En esos momentos el agua puede rebosar de peces que saltan por el aire. | At such times the water can boil with fish as they leap into the air. |
Dependiendo de la época del año, esta zona suele rebosar de flora y fauna. | Depending on the time of the year, this area often has a lot of wildlife. |
Como se habÃan hecho muchos donativos, el cesto estaba a rebosar de papeletas. | Since there were many donations made, a big basket full of tickets was created. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.