reborning

Popularity
500+ learners.
Colliii.com:¿Cómo consigue de combinar la vida privada y profesional con el reborning?
Colliii.com: How do you manage to combine your private life with your Reborning and professional life?
Nikki: ¡Hola James! Muchas gracias por permitirme contar a vuestros leyentes sobre mi llegada al reborning.
Nikki: Hi James thank you for this opportunity to tell your reader about my journey into reborning.
Desde que abandonaron nuestra casa he tenido más tiempo para dedicarme al reborning y ahora al la revista.
Since they have left home it has given me more time to devote to reborning and, now our magazine.
Collii.com: ¿Cómo apañas entre la familia y el Reborning?
Collii.com: How do you manage Reborning and your family life?
Colliii.com: ¿Cómo se ha cambiado el Reborning y quizá también desarollado para ti?
Colliii.com: How has the doll world changed since you have been active?
Colliii.com ¿Así en tu opinión experimentada, que piensas que traerá el futuro para el Reborning y el modelismo?
Colliii.com So in your experienced opinion what do you think the future will be like for Reborns and sculpting?
La artista de Reborning Stéphanie Lefebvre tiene 33 años y contestó a nuestras preguntas con mucho placer.
Reborner Stéphanie Lefebvre is 33 years old and had a lot of fun answering our questions!
C.C:El reborning es un arte muy complejo.
Claudine: Reborning is quite a complicated art form.
Nuestra revista se dedica al arte del reborning y esculturar con clases tutoriales, consejos, trucos, críticas sobre Kits de reborn y más.
Our magazine will be dedicated to the art of reborning and, sculpting with tutorials, tips and, tricks, reborn kit review and, more.
Colliii.com: ¿Por qué justamente el Reborning y no otro hobby?
Colliii.com: But why Reborning and not another hobby?
Colliii.com: ¿Qué lugar ocupa el Reborning actuálmente en Francia?
Colliii.com: How is Reborning in France?
Colliii.com: Lo hiciste todo a la misma vez que el Reborning?
Colliii.com: So you did this at the same time as Reborning?
Jannie: Reborning cada vez ocupa más sitio en el mundo de las muñecas.
Jannie: Reborning has now become the driving force behind the doll world.
Colliii.com: Entonces ya estas haciendo modelaciones y Reborning desde hace bastante tiempo. ¿Cómo ha cambiado desde que empezaste?
Colliii.com: So you have been doing sculpting and Reborning for a while now, how has it changed since you started?
Denise: Bueno, practiqué mucho y no tenía tanto tiempo para el Reborning durante que trabajé con la plastilina muchas horas.
Denise: Well I practised and practised and Reborning took a back seat while I worked with the clay for hours and hours.
Word of the Day
honey