rebelar
Quizás se rebelen porque no les permite expresarse. | Maybe they're rebelling because you don't let them express themselves. |
Bien, ¿Qué haremos cuando se rebelen? | Well, what do we do when they turn on us? |
Con el oro soborna a simples campesinos para que se rebelen. | With it, he bribes simple peasants into rioting. |
Ayudémoslos, para que no se rebelen. | We aid them for not falling in revolt. |
También se preparan medidas contra las universidades para que los estudiantes no se rebelen. | Measures are also being prepared against the universities so as to force students to keep calm. |
¿Hasta que se rebelen los árboles? | The trees rise to attack? |
Las normativas que se están aplicando actualmente en Polonia inevitablemente harán que muchas personas se rebelen. | The regulations being currently introduced in Poland will inevitably cause many to revolt. |
Al principio, hacemos un llamado a todas las mujeres kurdas para que se rebelen y aumenten sus actividades. | At the beginning, we appeal to all Kurdish women to revolt and increase their activities. |
Pero los políticos temen que los agricultores pobres, acostumbrados a pagar poco o nada por la electricidad, se rebelen. | But politicians worry that poor farmers, who now get free or subsidized electricity, would revolt. |
A menos que se rebelen, serán exactamente iguales al resto del mundo, porque no se atreven a ser otra cosa. | Unless you are in revolt, you will be just like the rest of the world because you dare not be otherwise. |
Es probable que se rebelen, pero por dentro disfrutan al saber que la preocupación de sus padres se debe a que los aman. | They might rebel at those boundaries, but inwardly enjoy knowing that concerned parents guide and love them. |
Esperamos que otros sean los que se rebelen y construyen de nuevo, mientras nosotros permanecemos inactivos hasta estar seguros de los resultados. | We wait for others to revolt and build anew, and we remain inactive until we are assured of the outcome. |
Y en 2014 se dará rienda suelta a dicho potencial conforme los consumidores urbanos de la región se rebelen en busca de un cambio efectivo. | And in 2014, that potential will be unleashed as the region's urban consumers agitate for and look to effect change. |
El Partido Socialista por la Igualdad llama a todos los obreros a que se rebelen contra estas organizaciones tan corruptas y rompan con ellas que no los representan. | The Socialist Equality Party calls for a rebellion against and break with these corrupt organizations, which do not represent the working class. |
La esperanza de un mundo nuevo descansa en aquellos de ustedes que comiencen a ver lo que es falso y se rebelen contra ello, no solo verbalmente sino de hecho. | The hope of a new world is in those of you who begin to see what is false and revolt against it, not just verbally but actually. |
Afirman estar en contacto con cientos de desertores dispuestos y han pedido a los soldados venezolanos enlistados que se rebelen contra el régimen de Maduro, a través de transmisiones televisivas. | They claim to be in contact with hundreds of willing defectors and have called on enlisted Venezuelan soldiers to revolt against the Maduro regime, through television broadcasts. |
No es demasiado tarde para que los Estados miembros se rebelen contra este acuerdo de rendición de sus líderes ante una carta de control masivo e intromisión del Estado. | It is not too late for individual Members to rebel against the sell-out agreement by their leaders to a charter for mass surveillance and state snooping. |
Creo que ha llegado el momento de que los mercados financieros de la Ciudad de Londres y de Gran Bretaña, en general, se rebelen contra la pertenencia a esta Unión Europea. | I think the time has come when the City of London and Britain's financial markets are going to rise up against membership of this European Union. |
Para ello la cultura y la educación son indispensables como herramientas que permitan lograr una conciencia crítica para que los pueblos se manifiesten, rebelen y conviertan en verdaderos actores sociales del cambio. | For this to occur, culture and education are needed to achieve a critical awareness so that people demonstrate, rebel and become real social agents of change. |
Facilitar y apoyar los esfuerzos de las mujeres provenientes de comunidades inmigrantes en la región de la OSCE y en los estados socios para que se organicen y se rebelen contra el patriarcado y la discriminación. | Facilitate and support the efforts of women from migrant communities in the OSCE region and the Mediterranean partner States to organize themselves and stand up against patriarchy and discrimination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.