rebalancing

Popularity
500+ learners.
The rebalancing occurs each year during the last week of June.
El reequilibrio ocurre cada año durante la última semana de junio.
Emerging economies and global rebalancing: challenges and opportunities for Spain.
Las economías emergentes y el reequilibrio global: retos y oportunidades para España.
It is healing, neurotonic and rebalancing of the central nervous system.
Es curativo, neurotónico y reequilibrador del sistema nervioso central.
The rebalancing of costs is not something which is new.
El reequilibrio de los costes no es algo nuevo.
This rebalancing will take time, but it must begin.
Este reequilibrio tomará tiempo, pero debe comenzar.
Are there more detailed plans for achieving such a rebalancing?
¿Hay planes más detallados para lograr ese restablecimiento del equilibrio?
Global rebalancing of all the epic/relic items in the game.
Reajuste general de todos los objetos épicos/reliquias del juego.
The EU should create a rebalancing incentive.
La UE debería crear un incentivo de reequilibrio.
Some trends have become unsustainable and a rebalancing process has started.
Algunas tendencias se han vuelto insostenibles y el proceso de reequilibrio ha comenzado.
The main properties of Neroli essential oil are: calming, rebalancing and regenerating.
Las principales propiedades del aceite esencial de Neroli son: calmar, reequilibrar y regenerar.
Reviewing and rebalancing portfolio to reflect changes in market conditions.
Revisar y rebalancear la cartera para reflejar los cambios en las condiciones del mercado.
These medicines work by rebalancing the chemicals in the brain.
Estos medicamentos funcionan restableciendo el equilibrio de compuestos químicos en el cerebro.
The world of the Lotus requires constant rebalancing.
El Mundo del Loto requiere de un constante reequilibrio.
First, financial reform: we need to begin by rebalancing the State's budget.
Primero, la reforma financiera: para empezar debemos reequilibrar el presupuesto estatal.
This requires a constant rebalancing and totally new navigational skills.
Esto requiere de un constante re-equilibrio y de habilidades para la navegación, totalmente nuevas.
And know that just as you are experiencing this healing and rebalancing.
Y sepan que al igual que ustedes están experimentando esta curación y realineación.
Whenever more qualified servers are brought online, rebalancing occurs automatically.
Siempre que se conecten servidores calificados adicionales, el reequilibrio se producirá automáticamente.
We're working on rebalancing the training battle, stay tuned.
Estamos trabajando en el reequilibrio de la batalla de entrenamiento, Manténganse al tanto.
It works by rebalancing the acid-base balance of the body thanks to its remineralizing action.
Funciona al reequilibrar el equilibrio ácido-base del cuerpo gracias a su acción remineralizante.
Gem elixirs are rebalancing agents for chakras.
Los elixires de cristales son agentes de equilibrios para los chacras.
Word of the Day
smell