rebajar
Si me hacen algo, se están rebajando a mi nivel. | If you do anything to me, you're just sinking to my level. |
Los analistas internacionales también están rebajando sus estimaciones para todo el año. | International forecasters are also downgrading their estimates for the full year. |
¡Esto también aplica a personas que se están rebajando constantemente! | This principle also applies to people who constantly put themselves down! |
Estoy de acuerdo en que no podemos sentar precedentes rebajando los criterios acordados. | I agree that we cannot set precedents by lowering the agreed criteria. |
Este extracto pasa a un tonel donde se lo continúa rebajando con agua. | This extract passes onto a barrel where it continues to be diluted with water. |
¿Por qué me estoy rebajando a esto? | Why am I lowering myself to this? |
¿Por qué me estoy rebajando a este nivel? | Why am I lowering myself to this? |
Me sentí realmente en conflicto con eso, como que Te estaba rebajando. | I felt really conflicted with that, like I was letting You down. |
Pensábamos que con el tiempo aquel fervor revolucionario tan estricto se iría rebajando. | We thought that with time all that strict revolutionary fervor would calm down. |
Solo podemos competir con ellos rebajando los niveles de vida de nuestros trabajadores. | We can only compete with them by driving down the living standards of our workers. |
La estás rebajando, otra vez. ¿Y crees que ella no me rebaja a mi? | Hey, you don't think she belittles me? |
Desde julio de 2006 este sistema se ha reformado rebajando la protección para el sector del azúcar. | Since July 2006 this system has been reformed by downscaling the protection for the sugar sector. |
Te estás rebajando, ¿verdad? | You're slumming, aren't you, Marlowe? |
Europa podrá hacer su entrada en la nueva economía rebajando los impuestos y flexibilizando el mercado laboral. | With lower taxes and a more flexible labour market, Europe can enter the new economy. |
Pues que solo ha podido lograrse un consenso rebajando mucho las propuestas iniciales de la Comisión. | Well it has only been possible to reach a consensus by greatly reducing the Commission’s initial proposals. |
Las interfaces gráficas han supuesto un salto adelante en la simplificación y la accesibilidad, rebajando la curva de aprendizaje. | Graphical interfaces have implied a quantum leap in simplifying and increasing accessibility, lowering the learning curve. |
Oh, te estás rebajando demasiado. | Oh, you're stooping that low, are you? |
El refrigerador de circulación reduce además el consumo de agua, rebajando con ello los gastos operativos de numerosas aplicaciones. | The circulating cooler further reduces water consumption and lowers the operating costs for many applications. |
Muchas veces, se supone que esta palabra suaviza peticiones, pero termina hiriendo tu credibilidad y rebajando tu mensaje. | Many times, this word is supposed to soften requests, but it ends up hurting your credibility and undermining your message. |
No estamos rebajando las normas existentes de higiene alimentaria en modo alguno, sino que queremos introducir una mayor claridad. | We are not lowering existing standards of food hygiene in any way; instead, we want to establish more clarity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.