Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrebajar.

rebajar

Estas agencias certificaban los productos de "triple A" el viernes, y los rebajaban a "triple B" el lunes.
These agencies rated products 'triple A' on Friday, and then downgraded them to 'triple B' on Monday.
Tristemente, estas sensaciones están tan metidas en nuestra mente por otras personas que nos rebajaban o simplemente no creían en nosotros.
Sadly, these feelings are often embedded into our mind by others who put us down or simply didn't believe in us.
Los adoradores de falsos dioses revestían a sus deidades de cualidades y pasiones humanas, y rebajaban así sus normas de carácter a la semejanza de la humanidad pecaminosa.
The worshipers of false gods clothed their deities with human attributes and passions, and thus their standard of character was degraded to the likeness of sinful humanity.
Los hombres en los sindicatos argumentaban que las mujeres rebajaban los salarios de los trabajadores organizados y algunos creían que la solución era excluir completamente a las mujeres del trabajo y elevar el salario masculino para que los hombres pudieran mantener a sus familias.
Men in the trade unions argued that women lowered the wages of organised workers and some believed the solution was to exclude women entirely from the trade and to raise the male wage so that the men could support their families.
La adopción de una serie de normas que rebajaban los requisitos ambientales y facilitaban los procedimientos de acceso a la tierra con el objetivo de promover proyectos extractivos o de infraestructura seguía colisionando con el marco de protección de los derechos de los pueblos indígenas.
Indigenous Peoples' rights The issuance of a series of regulations lowering environmental standards and procedures for access to land aimed at promoting extractive or infrastructure projects continued to conflict with the protection framework for Indigenous Peoples' rights.
Con el paso del tiempo, a medida que los fiscales se rebajaban, se tornó en triste recordatorio del abismo moral que se abrió entre nosotros y nuestros acusadores.
With the passing of time, as the prosecutors degraded themselves, it became sad reminder of the moral abyss which opened up between us and our accusers.
El potencial humano de quienes eran tratados como ganado en gran medida quedaba sin desarrollar, y quienes los pastoreaban se rebajaban moralmente a la misma condición, en tanto especie, de aquellos a quienes pastoreaban.
The human potential of those treated as cattle was largely undeveloped, and those who herded human cattle reduced themselves morally to the species-status of those they herded.
Recibí el apoyo de muchos y tomé la decisión de crecer cuando otros se rebajaban, y así es cómo, en buena parte, me mantuve con energía durante el proceso.
I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.
La reunión de Jack con su supervisor no le trajo buenas noticias que digamos; se enteró de que lo rebajaban.
Jack's meeting with his manager didn't exactly bring good tidings; he found out he was being demoted.
Word of the Day
to faint