Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofrebajar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofrebajar.

rebajar

Y eso te rebajaba aún más.
And that diminished you even more.
Con este mensaje se rebajaba la trascendencia de la actividad desarrollada por el colectivo.
This message played down the significance of the activity developed by the collective.
No sabía lo que rebajaba.
I didn't know what I was cutting.
El cartesianismo era muy importante para ellos porque rebajaba el Expresionismo, por ejemplo.
Cartesianism was important for them because it was trying to cut down Expressionism, for example.
Objetó de esa ilustración particularmente porque decía que era muy familiar, y que rebajaba la dignidad del púlpito.
He objected to this illustration particularly, because, he said, it was too familiar, and was letting down the dignity of the pulpit.
Así se rebajaba la presión que podía provocar la concentración de peregrinos en un solo día de verano, el 25 de julio, convocando también a los peregrinos en primavera e invierno.
This reduced the pressure provoked by the concentration of pilgrims on one day in summer, July 25, by convening the pilgrims in spring and winter too.
El producto solo fue lanzado en 2003, ocho meses después de la promulgación de la ley que rebajaba el impuesto sobre productos industrializados (IPI) de los autos flex en el país.
The product was not launched until 2003, eight months after the law was enacted that lowered the Federal value-added tax (IPI) on flex cars in Brazil.
El reglamento humillante que impuso a la Montaña, elevaba el rango del presidente de la república en la misma proporción en que rebajaba el de cada uno de los representantes del pueblo.
The humiliating regulations to which it subjected the Montagne exalted the President of the Republic in the same measure as it degraded the individual representatives of the people.
El organismo de clasificación de valores dijo que rebajaba el crédito como resultado de los problemas presupuestarios de Puerto Rico, su creciente endeudamiento, y la necesidad de resolver una responsabilidad de pensiones no consolidadas de $7,4 mil millones.
The rating agency said it lowered the credit as a result of the Puerto Rico's budget problems, its growing debt, and the need to resolve a $7.4 billion unfunded pension liability.
Mientras por una parte, se rebajaba a los gentiles a la categoría de simples animales, por otra parte, se elevaba a los judíos a la categoría de dioses, identificándolos con la divinidad misma.
While on the one side the Gentiles are denigrated to the category of simple beasts, the Jews on the other are elevated to the category of Gods, by placing them equal to the Godhead himself.
Fidel no se rebajaba jamás a la demagogia.
Fidel never ever stooped to demagogy.
Para estas puertas Rodin había planeado representar diferentes tipos de amor pero al darle la excusa clásica de las Metamorfosis rebajaba el nivel de escándalo y unía el tema de la pasión con la concepción de la misma de Ovidio, es decir, como una enfermedad sin cura.
Rodin had planned to represent different types of love on these gates, but the classical pretext of the Metamorphoses made it less scandalous and connected the theme of passion with Ovid's conception of it as an incurable illness.
Word of the Day
ink