Possible Results:
rebajé
-I reduced
Preteriteyoconjugation ofrebajar.
rebaje
-rabbet
See the entry forrebaje.
rebaje
-I reduce
Subjunctiveyoconjugation ofrebajar.

rebajar

Si te rebajé de alguna manera, yo...lo siento.
If I hurt you in any way, I'm—one, I'm sorry.
Me rebajé, pero no tanto.
I was pretty low, but not that low.
Yo no la rebajé.
I wasn't demeaning her.
Al girar la llave rebajé las estrictas condiciones del acuerdo: la abriría pero no la contestaría.
As I turned the key, I modified the strict conditions of the compromise: I would open it but not answer it.
Parece que anteriormente rebajé el valor y la frecuencia de estas últimas formas de variación, en cuanto que llevan a modificaciones permanentes de conformación, con independencia de la selección natural.
It appears that I formerly underrated the frequency and value of these latter forms of variation, as leading to permanent modifications of structure independently of natural selection.
Ya rebajé 5 kilos con la dieta que me recomendaste.
I've already lost 5 kilos with the diet you recommended.
Rebajé cuatro kilos y medio.
I lost 10 pounds.
Hoy me he sentido relativamente débil nuevamente, pero no necesariamente hambrienta. tomé mi dieta de HCG y me pesé. Rebajé 1 libra más.
Today I feel a little weak again, but not necessarily hungry. I took my HCG, and weighed myself. I am down 1 more pound. Isn't that a real weightloss testimonials?
Rebajé el vestido por 50% porque el cierre está roto.
I brought the price of the dress down by 50% because the zipper is broken.
Con sistema de pivote regulable en altura, para rebaje o acabado superficial.
With pivot system adjustable in height, for recess or surface finish.
Especificar una longitud extiende la galería transversal más allá del rebaje.
Specifying a length extends the crosscut beyond the stope.
Cada rebaje anidación alcanzó dos metros de ancho y uno de profundidad.
Each nesting recess reached two meters wide and one deep.
El Parlamento debe rechazar cualquier acuerdo del Consejo que rebaje nuestra Unión.
Parliament should reject any Council agreement that does our Union down.
Cuando se rebaje el precio, te enviaremos un correo electrónico de notificación.
When the price is reduced, we will send e-mail notification.
El informe de clasificación resume las toneladas y las leyes para cada rebaje.
The classification report summarises tonnes and grade for each stope.
No dejes que mi confusión rebaje su importancia.
Don't let my confusion undercut their importance.
Cualquier tipo de actuación que rebaje la tensión puede ayudar a mejorarlo.
Any action that lowers stress can help improve it.
Las dimensiones del rebaje Da están disponibles en la tabla de productos.
The dimensions of the recess Da, are provided in the product table.
Se fija en un rebaje en la misma solución, de cemento y arena.
It is fixed in a recess in the same solution, of cement and sand.
Pletina sobredimensionada con amplia rebaje de encaje prensado para evitar que se debilite.
Oversized deck with wide lace recess pressed to avoid weakening.
Word of the Day
ink