Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofreavivar.

reavivar

¡Si nuestras casas se reavivan, nuestras iglesias se reavivarán!
If our homes are revived, our churches will be revived!
Vemos cómo se reavivan estas ideas, especialmente en el ejemplo de Kosovo.
We see how these ideas are revived, especially on the example of Kosovo.
Las técnicas confidenciales que reavivan el amor de tu ex por ti.
The hush-hush techniques that will rekindle your ex's love for you.
Todas las respuestas a la crisis la reavivan de nuevo.
Each answer to the crisis heightens it anew.
Además, reavivan nuestro compromiso político de alcanzar las metas de desarrollo mundial.
They also rekindle our political commitment to achieving global developmental goals.
Las muertes reavivan el debate en torno al tema.
The deaths emphasizes to the discussion about land disputes.
A raiz de ello, se reavivan los pedidos para una separación del bloque.
Because of this, petitions for a separation of the block are revived.
Tres aspectos reavivan la sinodalidad.
Three aspects revive synodality.
¿Cómo lo reavivan y reclaman?
How can this knowledge be revived and reclaimed?
Las contradicciones en las investigaciones reavivan la frustración entre las familias de los pasajeros del avión desaparecido.
Contradictions in investigations rekindled frustration among the families of passengers on the missing plane.
Habla con tus familiares y tus amigos acerca de tu trastorno, lo cual puede proveer un apoyo inmediato si tus temores se reavivan.
Talk to your family and friends about your disorder, which may provide immediate support if your fears flare up.
Los dolores que por ventura sientan, son apenas recuerdos que se reavivan en contacto con los fuertes olores del lodo fétido.
Pains you can suffer, are just memories, when you get in touch with strong odors caused by fetid mud.
En nuestra sede en Nürtingen, más de 1.100 empleados reavivan cada día nuestros valores – coraje, pasión, dinámica y confianza.
Every day at our headquarters in Nürtingen, more than 1,100 employees fulfil our values - courage, passion, dynamics and trust - with life.
En el centro de esta historia se encuentra el poderoso Thor, un fuerte pero arrogante guerrero cuyas acciones imprudentes reavivan una antigua guerra.
At the center of the story is The Mighty Thor, a powerful but arrogant warrior whose reckless actions reignite an ancient war.
Así, los comentarios de la ministra reavivan el debate sobre la privacidad de los ciudadanos frente a la seguridad de los países.
The minister's comments have stirred the debate that pitches the privacy of citizens against questions of national security.
Algunos actores del discurso público lo reavivan con frescura, derrotando los lugares comunes con datos y nuevas ideas.
Some figures in the public arena have managed to revive the debate with a fresh outlook, defeating clichés with new ideas and new data.
La memoria histórica de Ucrania es un trauma muy vivo, realimentado constantemente con nacionalismo y guerra, con amenazas externas e internas que lo reavivan y reafirman.
The historical memory of Ukraine is a trauma that is very much alive, continually replenished with nationalism and war, and external and internal threats that revive and reassert it.
Estas iniciativas contribuyen a conservar herencias culturales, alimentan la dimensión pública de la religión y reavivan los valores sin los cuales pronto se pararía el corazón de la sociedad civil.
Such initiatives help to preserve cultural heritages, nourish the public dimension of religion, and kindle the very values without which civic society's heart would soon wither.
Gracias a la posición de los dedos de la mano derecha, se activa la energía de la pelvis, como si se tratara de unas brasas que se reavivan.
Thanks to the position of the fingers of the right hand, the energy of the pelvis is activated, as if it were embers that are revived.
En este instante se reavivan en mi corazón los recuerdos de las cuatro anteriores peregrinaciones internacionales: a Fátima, a Yamassoukro, a Guadalupe y, el año pasado, a Tierra Santa.
At this moment my heart is stirred by the memories of four previous international pilgrimages to Fatima, Yamassoukro, Guadalupe, and last year to the Holy Land.
Word of the Day
celery