reavivar
¡Si nuestras casas se reavivan, nuestras iglesias se reavivarán! | If our homes are revived, our churches will be revived! |
Vemos cómo se reavivan estas ideas, especialmente en el ejemplo de Kosovo. | We see how these ideas are revived, especially on the example of Kosovo. |
Las técnicas confidenciales que reavivan el amor de tu ex por ti. | The hush-hush techniques that will rekindle your ex's love for you. |
Todas las respuestas a la crisis la reavivan de nuevo. | Each answer to the crisis heightens it anew. |
Además, reavivan nuestro compromiso político de alcanzar las metas de desarrollo mundial. | They also rekindle our political commitment to achieving global developmental goals. |
Las muertes reavivan el debate en torno al tema. | The deaths emphasizes to the discussion about land disputes. |
A raiz de ello, se reavivan los pedidos para una separación del bloque. | Because of this, petitions for a separation of the block are revived. |
Tres aspectos reavivan la sinodalidad. | Three aspects revive synodality. |
¿Cómo lo reavivan y reclaman? | How can this knowledge be revived and reclaimed? |
Las contradicciones en las investigaciones reavivan la frustración entre las familias de los pasajeros del avión desaparecido. | Contradictions in investigations rekindled frustration among the families of passengers on the missing plane. |
Habla con tus familiares y tus amigos acerca de tu trastorno, lo cual puede proveer un apoyo inmediato si tus temores se reavivan. | Talk to your family and friends about your disorder, which may provide immediate support if your fears flare up. |
Los dolores que por ventura sientan, son apenas recuerdos que se reavivan en contacto con los fuertes olores del lodo fétido. | Pains you can suffer, are just memories, when you get in touch with strong odors caused by fetid mud. |
En nuestra sede en Nürtingen, más de 1.100 empleados reavivan cada día nuestros valores – coraje, pasión, dinámica y confianza. | Every day at our headquarters in Nürtingen, more than 1,100 employees fulfil our values - courage, passion, dynamics and trust - with life. |
En el centro de esta historia se encuentra el poderoso Thor, un fuerte pero arrogante guerrero cuyas acciones imprudentes reavivan una antigua guerra. | At the center of the story is The Mighty Thor, a powerful but arrogant warrior whose reckless actions reignite an ancient war. |
Así, los comentarios de la ministra reavivan el debate sobre la privacidad de los ciudadanos frente a la seguridad de los países. | The minister's comments have stirred the debate that pitches the privacy of citizens against questions of national security. |
Algunos actores del discurso público lo reavivan con frescura, derrotando los lugares comunes con datos y nuevas ideas. | Some figures in the public arena have managed to revive the debate with a fresh outlook, defeating clichés with new ideas and new data. |
La memoria histórica de Ucrania es un trauma muy vivo, realimentado constantemente con nacionalismo y guerra, con amenazas externas e internas que lo reavivan y reafirman. | The historical memory of Ukraine is a trauma that is very much alive, continually replenished with nationalism and war, and external and internal threats that revive and reassert it. |
Estas iniciativas contribuyen a conservar herencias culturales, alimentan la dimensión pública de la religión y reavivan los valores sin los cuales pronto se pararía el corazón de la sociedad civil. | Such initiatives help to preserve cultural heritages, nourish the public dimension of religion, and kindle the very values without which civic society's heart would soon wither. |
Gracias a la posición de los dedos de la mano derecha, se activa la energía de la pelvis, como si se tratara de unas brasas que se reavivan. | Thanks to the position of the fingers of the right hand, the energy of the pelvis is activated, as if it were embers that are revived. |
En este instante se reavivan en mi corazón los recuerdos de las cuatro anteriores peregrinaciones internacionales: a Fátima, a Yamassoukro, a Guadalupe y, el año pasado, a Tierra Santa. | At this moment my heart is stirred by the memories of four previous international pilgrimages to Fatima, Yamassoukro, Guadalupe, and last year to the Holy Land. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.