reavivar
Se han reavivado las tensiones entre el Gobierno y la oposición. | Tensions between the Government and the opposition have revived. |
Pero esto ha reavivado una conciencia, una conciencia de masas. | But this has kind of reactivated a consciousness, a mass consciousness. |
El anteproyecto ha reavivado el diálogo entre todas las fuerzas políticas. | The bill has revived the dialogue among all the political groups. |
Un pueblo reavivado se torna el instrumento de reavivamiento. | A revived people become the instruments of revival. |
El debate sobre el vello corporal se ha reavivado. | The debate about body hair has rekindled. |
Hutton ha reavivado el tradicional y fuera del deporte de esgrima de la moda. | Hutton has revived the traditional and out of fashion fencing sport. |
La próxima reapertura del túnel ha reavivado, sin embargo, muchas controversias. | The imminent reopening of the tunnel has, however, revived a number of controversies. |
Amplia tecnología de reavivado y rectificado para el mecanizado de piezas pequeñas de alta precisión. | Extensive dressing and grinding technology for machining high-precision small components. |
La revolución ha reavivado ideas medio olvidadas. | The Revolution has reawakened half-forgotten ideas. |
Una piel limpia y purificada, hidratada* y suave. El cutis reavivado. | The skin is cleansed and purified, moisturized and supple. The complexion is brilliant. |
Nunca me he sentido tan reavivado y que estoy totalmente aparezco más delgada. | I have never felt so revived and that I absolutely appear thinner. |
El don del bautismo debe ser continuamente reavivado, como repite el Papa. | The Pope says that we must continually revive the gift of our baptism. |
Estas acciones han reavivado el debate a propósito de la participación militar norteamericana en la región. | These actions have renewed the debate about U.S. military's involvement in the region. |
Jane Wilson ha reavivado la belleza histórica de tales hoteles, como el Dorchester de Londres. | Jane Wilson has revived the beauty of such landmark hotels such as The Dorchester in London. |
¿Sin un corazón reavivado? | Without a revived heart? |
Se ha reavivado el interés en las ideas marxistas, algo que alarma a la burguesía. | There is a revival of interest in Marxist ideas, which is alarming the bourgeoisie. |
La economía del conocimiento ha reavivado las fortunas de numerosas ciudades del mundo desarrollado. | The knowledge economy has brought a revival in the fortunes of many cities in the developed world. |
¿Podrán las campañas de registro convertir ese reavivado interés en más números de latinos en el padrón electoral? | Can registration campaigns convert that renewed interest in more Latino voter turnout? |
Hermoso paisaje ha reavivado! | Beautiful scenery has revived! |
Flexibilidad: Diversos conceptos de reavivado, husillo rectificador interior en carro cruzado propio, manipulación automática de las piezas. | Flexibility: Different dressing concepts, internal grinding spindle on separate cross slide, automatic part handling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.