Possible Results:
reasignen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreasignar.
reasignen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofreasignar.

reasignar

Deberías hablar con ellos para que te reasignen.
You should talk to them about getting reassigned.
He hecho una llamada y he conseguido que le reasignen.
I put in a call and got him reassigned.
Es fundamental que se reasignen los fondos de actividades desfasadas a nuestras nuevas prioridades.
Reallocating resources from outdated activities to our new priorities is crucial.
CAMBOYA pidió a los donantes que reasignen los fondos para la reducción del riesgo de desastre.
CAMBODIA asked donors to reallocate funds to disaster risk reduction.
Creo que será mejor que me reasignen.
I think it'd be best if I resigned.
Haré que los reasignen de inmediato.
I'll have them recommissioned immediately.
Los miembros del grupo Asistentes de enrutamiento de fax pueden leer el contenido de los mensajes de fax antes de que se reasignen.
Fax Routing Assistants can read the contents of fax messages before they are reassigned.
Por lo tanto, quizás se reasignen a los departamentos de la Comisión ciertas tareas horizontales que no están relacionadas con las investigaciones.
Therefore there might be a case for reassigning to Commission departments certain horizontal tasks that are unrelated to investigations.
Las empresas que reasignen sus recursos con coherencia y regularidad valdrán un 40% más que las empresas menos dinámicas de la competencia tras 15 años.
Companies that consistently reallocate their resources on a regular basis will be worth 40 percent more than their less-dynamic peers after 15 years.
Para terminar, la Comisión propone que se reasignen 50 millones de euros a favor de los proyectos transfronterizos en el marco de la actual dotación para las TEN de transporte.
Finally, the Commission proposes to reallocate EUR 50 million in favour of the cross-border projects within the current transport TENs envelope.
Después de la transición, se prevé que varios sistemas heredados dejen de utilizarse y que los recursos se reasignen a las nuevas operaciones de planificación de los recursos institucionales.
After transition, a number of legacy systems are expected to be retired and resources redirected to support the new ERP operations.
No cabe duda de que en ese momento es más que razonable que se reasignen los recursos del Fondo de Cohesión a las regiones que aún no lo hayan alcanzado.
Surely it is only reasonable that at that point these Cohesion Fund resources should be reallocated to those regions which lie further behind.
Siempre nos hemos opuesto a una situación en la que los recursos ya asignados a fines de desarrollo legítimo en el presupuesto de Asia se reasignen parcialmente ahora a esta catástrofe.
We have always opposed a situation in which resources already appropriated to genuine development purposes within the Asia budget are now partially reappropriated to this disaster.
La Federación espera que el Fondo Central para la acción en casos de emergencia aporte recursos adicionales, y que dé ocasión a se reasignen fondos de otros programas importantes.
The Federation hopes that the Central Emergency Response Fund will bring additional resources, and not cause the reallocation of funds from other important programme areas.
Además, si bien los países donantes deben desempeñar una función importante para abordar la crisis alimentaria, es preciso que comprometan nuevos recursos y no que simplemente reasignen los recursos prometidos anteriormente.
Also, while donor countries should play a major role in addressing the food crisis, they need to commit new resources and not merely reallocate previously pledged assistance.
Autoriza a la Directora Ejecutiva a reasignar los recursos entre distintos sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la cual se reasignen los recursos.
Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed.
Así que puedo llamar a D.O.D., y ver si puedo conseguir que te reasignen. Y por hoy, tómate el día libre.
I think I got it handled, so I can talk to the D.O.D., see if I can get you reassigned, and as for today, you got the day off.
Al pedir a estos países que reasignen los fondos existentes y aumenten sus presupuestos de ayuda exterior al promedio actual de la OCDE, se podrían desbloquear aproximadamente $70 mil millones en financiamiento.
By calling on these countries to reallocate existing funds, and raise their foreign aid budgets to the current OECD average, an estimated $70 billion in financing could be unlocked.
La Comisión velará por que los fondos que no se hayan utilizado en una determinada convocatoria de propuestas se reasignen entre los diferentes tipos de proyectos a que se refiere el artículo 18.
The Commission shall ensure that unused funds in a given call for proposals are reallocated between the different types of projects referred to in Article 18.
Los países en desarrollo han destacado la importancia de que se proporcionen recursos auténticamente adicionales en lugar de que se reasignen la ayuda existente para el desarrollo o los fondos para crear capacidad relacionada con el comercio.
Developing countries have stressed the importance of genuine additionality in resources, rather than reallocating existing development aid or trade-related capacity-building funds.
Word of the Day
celery