reasignaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofreasignar.

reasignar

¿Costa Rica y Tailandia reasignaron gastos militares para la salud universal?
Costa Rica and Thailand reallocated military expenditures for universal health?
Sí, al otro equipo lo reasignaron a la ciudad.
The other team's got recommissioned to the city.
Bien, igual se jubiló o lo reasignaron o...
Now, maybe he retired or got relocated or...
Se reasignaron a la región temporalmente unos 300 funcionarios de todo el mundo.
Some 300 staff members from around the world had been temporarily reassigned to the area.
La propuesta refleja una disminución de 4.360.768 dólares, que se reasignaron en apoyo del componente de condiciones de vida difíciles.
The proposal reflected a decrease of $4,360,768, which was reallocated to support the increase in the hardship component.
La propuesta entraña una disminución de 22.392 dólares, que se reasignaron a fin de apoyar el aumento en el componente de condiciones de vida difíciles.
The proposal reflected a decrease of $22,392, which was reallocated to support an increase in the hardship component.
Además para el presupuesto de 2011 CDBG, los años pasados reasignaron fondos de CDBG de $198.709 y $280.000 en renta del programa CASERO serán utilizados.
In addition for the 2011 CDBG budget, previous years reallocated CDBG funds of $198,709 and $280,000 in HOME Program Income will be used.
Esto se debió en parte a que se reasignaron las prioridades de las tareas a causa de las importantes reformas institucionales introducidas en todo el PNUD.
This was partly due to re-prioritization of tasks made necessary as a result of the larger organizational changes that took place across UNDP.
En lo que respecta a recursos, se reasignaron más de 100 millones de dólares entre programas o dentro de ellos y se aprobaron aumentos significativos de los fondos destinados a tecnología de la información y las comunicaciones y a capacitación del personal.
In terms of resources, more than $100 million was reallocated within or between programmes and significant increases in the funds dedicated to information and communication technology and staff training were approved.
Algunas de las empresas de la muestra habían incluido distintos conceptos en sus gastos de venta, generales y administrativos que deberían haberse incluido en el coste de producción, por lo que estos conceptos se reasignaron al coste de producción.
A number of sampled companies had included different items in their SG & A, which should have been reported in the cost of manufacturing. Therefore, these items were reallocated to the cost of manufacturing.
Llámalo rezago del pasado colonial, cuando a los indígenas y las propias tierras que ocuparon se les reasignaron nombres eurocéntricos, pero Trinidad y Tobago (en verdad, todo el Caribe) tiende a tener obsesión con cambiarle el nombre a las cosas.
Call it a leftover from its colonial past, when indigenous people and the very lands they occupied were reassigned Eurocentric names, but Trinidad and Tobago (indeed, the Caribbean as a whole) tends to have a preoccupation with renaming things.
Teniendo en cuenta las necesidades operacionales actuales de la Sección de Suministros, que debe entregar combustible en toda la zona de la Misión, 8 de esos 14 puestos temporarios se reasignaron provisionalmente de la Sección de Transporte a la Sección de Suministros.
Taking into account the ongoing operational requirements of the Supply Section for the delivery of fuel throughout the Mission area, 8 of the 14 temporary positions for Drivers were temporarily redeployed from the Transport Section to the Supply Section.
Los recursos conexos se reasignaron a otros subprogramas.
The related resources were redeployed to other subprogrammes.
A continuación se reasignaron recursos para mejorar la eficiencia del gasto sanitario.
Resources were then reallocated to improve the efficiency of health spending.
Las políticas de atención del niño se reasignaron al Ministerio de Igualdad de Género y de la Familia.
Childcare policies were reassigned to the Ministry of Gender Equality and Family.
Como parte de esta transferencia de funciones, se reasignaron dos puestos del cuadro orgánico de la División a la Oficina.
As part of this transfer of function, two Professional posts were reassigned from the Division to the Office.
Este proyecto dejó de recibir ayuda europea cuando los fondos correspondientes al período actual se reasignaron a regiones del país donde la pobreza está más generalizada.
It lost eligibility for European support when funding for the current period was relocated to parts of the country where deprivation is more widespread.
Algunas de las partidas previstas en el plan de emergencia de 2002 para hacer frente a una situación de inundaciones se reasignaron para dedicarlas a responder a la sequía.
Some of the items under the contingency plan 2002 to address a floods scenario were reallocated towards a response to the drought.
Los saldos no utilizados del año anterior se reasignaron dentro de la red de oficinas exteriores para optimizar los recursos y prestar asistencia donde más se necesita.
Unutilized balances from the previous year were reallocated within the field network to make the best use of the resources and provide assistance where needed most.
Se reasignaron recursos de los servicios por contrata para cubrir el aumento de los gastos de personal necesarios para cumplir los compromisos del Fondo para el Medio Ambiente con la financiación prevista.
Resources were shifted from contractual services to cover increased staffing costs in order to meet the commitments of the Environment Fund within the projected funding.
Word of the Day
cliff