Possible Results:
reasignaran
reasignar
- Examples
Yo recomendaría fuertemente que te reasignaran de inmediato. | I would strongly recommend that you resign immediately. |
Por favor, quisiera que me reasignaran. | Please, I'd like to be reassigned. |
Las oradoras instaron a los gobiernos a que reasignaran el presupuesto militar a fines pacíficos y de desarrollo. | Speakers urged Governments to reallocate military expenditures for development and peaceful purposes. |
En ese sentido, se alentó a que se siguieran examinando los productos y se reasignaran recursos a cuestiones prioritarias. | In that connection, continuous review of outputs and reallocation of resources to priority issues was encouraged. |
Teníamos cierta publicidad favorable en los días tempranos pero, una vez que reasignaran cierto reportero de pasillo de ciudad, la cobertura de ese periódico paró. | We had some favorable publicity in the early days but, once a certain City Hall reporter was reassigned, coverage from that newspaper stopped. |
Instó al Secretario General y al Subgrupo de Finanzas a que canalizaran y reasignaran fondos al Procedimiento de Monitoreo, que era un aspecto clave del Plan Estratégico. | The Secretary General and the Subgroup on Finance were urged to reassign and channel funds to the Monitoring Procedure, a key component of the Strategic Plan. |
Esto requeriría que se reasignaran expertos en cuestiones técnicas para los tipos de productos y servicios que habrían de adquirirse de la Sede y las misiones a la oficina. | This would require that technical subject matter experts for the types of commodities and services to be acquired be redeployed from Headquarters and missions to the office. |
Determinados grupos principales señalaron la necesidad de que las comunidades locales dispusieran de recursos financieros nuevos, así como de que se reasignaran los recursos existentes, para llevar a cabo sus proyectos y procesos de desarrollo sostenible. | Some major groups identified the need for new financial resources for local communities, as well as reallocation of existing resources, to implement their sustainable development projects and processes. |
Los BCN no reasignarán los códigos de identificación de las IFM eliminadas a nuevas IFM. | NCBs shall not reallocate MFI identification codes of deleted MFIs to new MFIs. |
Se reasignarán los recursos presupuestarios, aspecto en el cual nuestro Parlamento ha llevado la batuta. | Budget resources are restructured, and our Parliament played a leading role in this. |
En caso de que pierdas alguno de los vuelos de tu viaje, te reasignarán al siguiente vuelo disponible. | Should you miss any sector of your journey they will re-book you onto the next available flight. |
En 2009, estos recursos se reasignarán a la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, que los administrará. | In 2009, these resources will be redeployed to and administered by the Office of Information and Communications Technology. |
Se reasignarán a esta Sección dos puestos de funcionarios nacionales de la Sección de Servicios Jurídicos y la División de Investigaciones. | Two National Officer positions are redeployed from the Legal Services Section and Investigations Division. |
Cuando sea posible, los BCN no reasignarán los códigos de identificación de los fondos de inversión eliminados a nuevos fondos de inversión. | Where possible, NCBs shall not reallocate IF identification codes of deleted IFs to new IFs. |
Cuando sea posible, los BCN no reasignarán los códigos de identificación de las sociedades instrumentales eliminadas a sociedades instrumentales nuevas o modificadas. | Where possible, NCBs shall not reallocate FVC identification codes of deleted FVCs to new or modified FVCs. |
Dado que muchas bandas actualmente utilizadas para 3G y LTE se reasignarán a 5G en los próximos años,construir una fuerte ruta de RF hoy garantizará una base sólida de 5G mañana. | Since many bands currently used for 3G and LTE will be reallocated to 5G over the coming years, building a strong RF path today will ensure a solid 5G foundation tomorrow. |
En 2015, los EE.UU. reasignarán una parte importante de sus gastos de defensa a intereses internos, retirándolas de Afganistán, donde el resurgimiento de los talibanes tomarán el poder una vez más. | In 2015, the U.S. reallocated a large share of its defense spending to domestic concerns, pulling out of Afghanistan—where the resurgent Taliban seized power once again. |
Los importes de la financiación de la Unión en el marco del FEADER que sean excluidos y los importes recuperados, así como los intereses correspondientes, se reasignarán al programa de que se trate. | Amounts of the Union financing under the EAFRD which are cancelled and amounts recovered, as well as the interest thereon, shall be reallocated to the programme concerned. |
Para cumplir los requisitos de la programación, se reasignarán fondos del Fondo Europeo de Desarrollo entre los instrumentos de cooperación mencionados en el anexo Ic del Acuerdo de Asociación ACP-UE. | In order to meet programming requirements, funding under the European Development Fund shall be reassigned between the allocations for cooperation instruments set out in Annex Ic to the ACP-EU Partnership Agreement. |
Aunque el programa para emergencias no es un programa independiente, se reasignarán sus fondos y se recaudarán otros fondos mediante llamamientos unificados cuando se considere apropiado, en consulta con los gobiernos y otros colaboradores. | While emergencies is not a separate programme, programme funds will be reallocated and new funds raised within consolidated appeals as deemed appropriate and in consultation with Governments and other partners. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.