Possible Results:
reanudé
-I resumed
Preteriteyoconjugation ofreanudar.
reanude
-I resume
Subjunctiveyoconjugation ofreanudar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreanudar.

reanudar

Regresé a la universidad y reanudé mis relaciones con mis parientes.
I returned to the university and managed the relationships with my parents.
Anticipé que eclosionasen en su tiempo y reanudé nuestro camino hacia Kyoto.
I anticipated they would bloom in due course and resumed our drive to Kyoto.
No, simplemente reanudé mi antiguo trabajo.
No, that's my old job.
Desde entonces he reanudé mi largo descuidado costura así como, y el mundo es un lugar más brillante.
I've since resumed my long-neglected sewing as well, and the world is a brighter place.
Tuve mi examen de la contabilidad en junio con honores y reanudé mi antiguo trabajo para el verano.
I had my accountancy exam in June with honors and I resumed my old job for the summer.
Me di cuenta más tarde que era parte de la educación: obligados a pagar, reanudé mis estudios hasta el final del curso.
I realized later that it was part of education: forced to pay, I resumed my studies until the end of the course.
Después de un par de horas cuando reanudé la continuación del proceso, me sorprendí al ver que faltaban imágenes de la cámara digital.
After a couple of hours when I resumed continuing the process, I was shocked to see that pictures were missing from the digital camera.
Hace algunos años reanudé mi amistad con Ileana Sanchez y Joel Jover, una pareja genial. Ambos son artistas con estilos únicos.
Several years ago I renewed my acquaintance with Ileana Sanchez and Joel Jover, a fascinating couple, each an artist and each having a very unique style.
Como ya no trabajaba de Tesorero en la residencia, reanudé mis estudios en la universidad y completé mi doctorado en física de polímeros.
Since I was no longer working in the dormitory, I returned to full-time graduate studies at the University and completed my Ph.D. in polymer physics.
Aunque la gente no se creyó lo que dije, mi vida ha pasado por el proceso del parto una vez más durante el concierto y reanudé mi vida completamente.
Though people did not believe what I said, my life has gone through the process of birth once again during the concert and I renewed my life completely.
Estuve en Europa, Baviera, Francia y Berlín, hasta finales de 1962 o principios de 1963, cuando volví a los Estados Unidos y más tarde reanudé mis estudios de primer año en Yale.
I was in Europe - Bavaria, France, and Berlin - until late 1962 or early 1963 when I returned to the United States and later resumed my junior-year studies at Yale.
Ayer reanudé las conversaciones con representantes del Parlamento Europeo en el marco de la concertación informal, ya iniciadas bajo la Presidencia austriaca, sobre ambos ámbitos: la reforma estructural y los instrumentos para la aproximación.
In both areas - structural reform and pre-accession instruments - I held talks yesterday with European Parliament representatives under the informal consultation procedure, continuing those that were begun under the Austrian Presidency.
Reanudé mi vida sintiendo en el corazón que en un futuro me daría un mensaje.
I resumed my life feeling at heart that in some future he would give me a message.
Reanudé mi casamiento.
I reattached my marriage.
Reanudé mis labores como pastor y profesor muy pronto, y esto retrasó la total recuperación de mi energía.
I resumed my labors as pastor and professor too soon to favor a rapid return of strength.
Cuando la apertura fue lo suficientemente alta, Reanudé trabajando en Ronda, encadenamiento sobre el punto para empezar a construir la parte superior abierto.
When the opening was tall enough, I resumed working in round, chaining over the open spot to start building the top.
Lávese las manos a fondo y reanude sus actividades normales.
Wash your hands thoroughly and resume your normal activities.
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
We expect that such dialogue will resume soon at all levels.
No reanude este medicamento sin el consejo de su médico.
Do not restart this medicine without your doctor's advice.
Su pedido será enviado tan pronto como el trabajo se reanude.
Your order will be shipped as soon as work resumes.
Word of the Day
relief