reanimate

You're not the only one that can reanimate a corpse.
No eres el único que sabe reanimar... un cadáver.
The rest of the corpses have yet to reanimate.
El resto de los cadáveres aún no se han reanimado.
With the humans that they replicate and duplicate and reanimate?
¿Con los humanos que replican, duplican y reaniman?
She wouldn't want to reanimate a woman she hated.
Ella no querría reanimar a una mujer a la que odiaba.
How can it contribute to reanimate our communities and our mission?
Cómo puede contribuir el reanimar nuestras comunidades y nuestra misión?
(L) Okay, did they plan to reanimate these corpses?
(L) Bien, ¿planean reanimar esos cadáveres?
The Candy Wallpaper awaken your taste buds and reanimate a decoration too dull.
Papel pintado Dragibus despertar sus papilas gustativas y reanimar una decoración demasiado aburrido.
At that time, the neonatologist will reanimate and check the new born.
En ese momento el neonatólogo procede a reanimar y realizar los controles al recién nacido.
We can use walking as a way to reanimate our senses and to see the natural world.
Caminar puede ser una forma de reanimar nuestros sentidos y ver el mundo natural.
This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective.
Es una forma de reanimar el mundo. Eso es lo más emocionante de esta perspectiva.
The reconstruction of the country can really reanimate the roots of a civilization that marked the world for centuries.
La reconstrucción del país podrá reavivar realmente las raíces de una civilización que marcó al mundo durante siglos.
It is impossible to grow a non-existent hand, it is impossible to reanimate an already dying brain.
Es imposible crear una mano que no existe, es imposible reanimar al cerebro que está falleciendo.
The meeting helped us reanimate the AP and the EYM and to encourage others to start them.
El encuentro sirvió para relanzar ambos trabajos y entusiasmar a otros a comenzarlos.
It is impossible to grow a non-existent hand, it is impossible to reanimate an already dying brain.
Es imposible que crezca una mano donde esta no existe, es imposible reanimar a un cerebro que ya está muriendo.
The people would reanimate and in the evening, everybody would go to the corner of Carmen Alto.
La población volvía a animarse para volver toda la gente en la noche a la esquina del Carmen Alto.
At times it happens that a child is able, with his affection, with his simplicity, to reanimate the entire family.
Sucede a veces que un niño con su afecto, con su sencillez, es capaz de reanimar a toda una familia.
The exhibition's virtual reality (VR) films reanimate the lives of IDPs in Colombia, Iraq, Nigeria, the Philippines and Ukraine.
Las películas de realidad virtual (RV) de la exposición, reaniman las vidas de las personas desplazadas internamente de Colombia, Iraq, Nigeria, Filipinas y Ucrania.
It shares the Sectoid's ability to reanimate corpses as Psionic zombies, although it can raise several at once.
Comparte la habilidad del sectoide de reanimar cadáveres y convertirlos en zombies psiónicos, pero con la capacidad de hacerlo con varios de una sola vez.
Likewise, no one has told them that the lightning of the Supermundane World can reanimate them if the spark of their consciousness has forged a magnet.
Asimismo, nadie les ha dicho que el rayo del Mundo Supramundano los puede reanimar si la chispa de sus conciencias ha fraguado un imán.
He used his own ashes, which Hurley had taken from Ilana, to reanimate himself, and he spoke to the candidates about the need for a successor.
Usó sus propias cenizas, las cuales Hurley tomó de Ilana, para tomar forma y hablar con los candidatos sobre su necesidad de tener un sucesor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reanimate in our family of products.
Word of the Day
to dive