Possible Results:
reanimar
Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó. | A passenger fainted, but the stewardess brought him around. |
Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Tan pronto como huiste, cortó la cuerda y me reanimó. | As soon as you fled, he cut me down and revived me. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When he drank, his strength returned and he revived. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | And when he drank, his spirit returned and he revived. |
En el debate de 1986 se reanimó el principio de la acción afirmativa. | The principle of positive action was revived in the 1986 debate. |
A fines de marzo, ¡Medjugorje verdaderamente se reanimó! | At the end of March Medjugorje was really alive! |
Él bebió, recobró su fuerza y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Bueno, ella dijo que lo reanimó. | Well, she said she gave him CPR. |
Eso es lo que me reanimó. | That's what revived me. |
A continuación, se reanimó en 2003. | Then it revived in 2003. |
Él me reanimó en el tercer día a un nivel que nunca había experimentado antes. | He reanimated me on the third day to a level I've never experienced before. |
También después de junio continuaron las acciones de masas y la resistencia de los obreros se reanimó. | After June the mass actions even continued and there was a revival of workers' resistance. |
Llegó un nuevo párroco a Richwood, West Virginia, y la gente vio una transformación que reanimó a la comunidad. | There's a new pastor in Richwood, W. Va., and the people have seen the transformation firsthand. |
El enfermero que me reanimó me dijo más tarde que no tuve ningún signo de vida durante 26 minutos. | The paramedic who revived me later told me that I had been without vital signs for 26 minutes. |
Estaba sumido en la desesperación, pero en unos pocos años reanimó sus esperanzas y salió a proclamar el evangelio del reino. | He was in despair, but in a few years he rallied his hopes and went forth to proclaim the gospel of the kingdom. |
En particular, el gasto de capital se reanimó en muchos países y las corrientes de inversión extranjera directa hacia la región aumentaron también notablemente en 2004. | In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004. |
Argentina, otro mercado emisor con el cual han crecido los vínculos de Cuba, se reanimó parcialmente en el tercer trimestre en comparación con un primer semestre más gris. | Argentina, another issuing market with which Cuba's ties have grown, partially was reanimated in the third quarter as compared to a more sombre first quarter. |
El cazador le quitó la piel al lobo y se la llevó a su casa. La abuelita comió el pastel y bebió el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanimó. | The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Riding Hood had brought. |
En el relato de cómo se le paró la respiración y fue resucitado, su nombre no se da.bm Sin embargo, se ha demostrado que Eliseo era el chico al que Elías llevó a un cuarto superior y reanimó. | In the account of how he stopped breathing and was revived his name is not given.bm However, it has been shown that Elisha was the boy that Elijah took to an upper room and resuscitated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.