realojar
- Examples
Tu misión es realojar a todos los animales de las Islas Divertidas. | Your mission is to rehouse all animals of the Funny Islands. |
Casino / 16578 descarga Su tarea divertida Islas es realojar a todos los animales. | Casino / 16578 download Your task Funny Islands is to rehouse all animals. |
Trasladar las ciudades costeras, reconstruir infraestructuras, y realojar viviendas y familias ocasionará trastornos y será costoso. | Moving coastal cities, rebuilding infrastructure, and relocating homes and families will be disruptive and expensive. |
La única alternativa ofrecida por las autoridades fue realojar a 130 personas en un nuevo campo autorizado segregado. | The only alternative the authorities offered was the rehousing of 130 people in a new authorized segregated camp. |
La comunidad se reserva el derecho de realojar fuera de los bloques a cualquier persona que haga imposible la convivencia. | The Community reserves the right to relocate out of the blocks to anyone who makes coexistence impossible. |
A la vez, el Concejo de Kensington anunció que no podría realojar a los sobrevivientes en el mismo distrito. | The Kensington Council simultaneously announced that it might not be able to re-house the survivors in the borough itself. |
Por un lado para encontrar una solución para realojar a los niños y prever la logística para la alimentación. | On one hand finding a solution to re-lodge the children and making a plan for the supply of food. |
Según oficiales del banco, las autoridades kenianas se mostraron de acuerdo en detener los desahucios hasta que hubiesen encontrado nuevas tierras donde realojar a los Sengwer. | According to bank officials, Kenyan authorities agreed to stop the evictions until they found new land where the Sengwer could relocate. |
La ministra de vivienda se había comprometido a realojar a todas las familias, que sumaban 374, en el transcurso del año. | The Minister of Housing Council, a woman, had promised to find lodging for all the families, 374 in number, during the year. |
El Proyecto 16/6 tiene como objetivo en Haití reconstruir 16 vecindarios y realojar a las personas que viven en seis campamentos de desplazados desde el desastre. | The 16/6 project in Haiti aims to rebuild 16 neighbourhoods and re-house displaced people living in six camps set up after the disaster. |
También se han construido o reconstruido unas 85.000 viviendas de un total previsto de 114.000 para realojar a los afectados por el tsunami. | Approximately 85,000 houses have been either reconstructed or newly built in order to re-house tsunami-affected people. The total target is 114,000 housing units for the tsunami-affected. |
Antes de que esto ocurriera, la idea de la Federación era destinar las 71 viviendas vacías que albergan dichos bloques para realojar a familias sin techo y sin recursos. | Before this happened, the idea of the Federation was to allocate 71 vacant homes that house these blocks to rehouse homeless families without resources. |
La ministra de vivienda se había comprometido a realojar a todas las familias, que sumaban 374, en el transcurso del año. Una promesa incumplida. | The Minister of Housing Council, a woman, had promised to find lodging for all the families, 374 in number, during the year. |
No se anunciaron proyectos de reconstrucción civil, empleos para los desempleados y planes para realojar a las decenas de miles de familias que se han quedado sin hogar. | There were no announcements or plans for civil reconstruction–jobs for those without jobs and plans to re-house the tens of thousands of families left homeless. |
Entre abril y junio fue posible clausurar 21 campamentos y realojar a unos 1.260 hogares de desplazados internos merced a los programas que ofrecen subsidios de alquiler. | From April to June, programmes offering rental subsidies were responsible for the closure of 21 camps and the relocation of about 1,260 internally displaced households. |
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para realojar a las familias afectadas por el programa de eliminación de viviendas precarias y de renovación de viviendas deficientes. | Please provide information on measures taken to provide alternative housing to households that have been affected by the programme of slum clearance and the renovation of sub-standard housing. |
Únicamente Italia ha celebrado que se evacuara urgentemente a 58 eritreos de Trípoli, pero entendí que hay un programa o propuesta de realojar a 4 000 personas atrapadas en Libia. | Only Italy has welcomed 58 Eritreans urgently evacuated from Tripoli, but I hear it said that there is a programme or proposal to resettle 4 000 people trapped in Libya. |
La mayoría de las viviendas ocupadas sin título están situadas en terrenos particulares, lo que plantea dificultades graves para demolerlas y para realojar a sus ocupantes. | Most of the squatter huts are located on private land, which poses major difficulties as far as the relocation of the people and the demolition of the huts are concerned. |
En caso de que el alojamiento reservado no esté disponible, el Whistler Premier Resorts se reserva el derecho a realojar a los huéspedes en otro alojamiento de categoría equivalente o superior. | Should the reserved unit no longer be available for rental, Whistler Premier Resorts reserves the right to relocate the guests to another unit of equivalent or superior quality. |
Los criadores de animales tienen muchas responsabilidades, como alimentar, dar agua y cuidar de sus animales, hacer preparativos médicos para los animales recién nacidos y vender o realojar a los animales bebés. | Animal breeders have many responsibilities, such as feeding, watering, and caring for animals, organizing medical procedures for newborn animals, and selling or rehousing baby animals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.