reallocate

Only the European Union has the right to reallocate them.
Solo la Unión europea tiene el derecho de volver a repartirlos.
It serves to reallocate emissions among the polluters, but not reduce them.
Sirve para redistribuir las emisiones entre los contaminadores, pero no para reducirlas.
They can reallocate resources to other important projects and leverage their investment in technology.
Ellos pueden reasignar recursos a otros proyectos importantes y aprovechar su inversión tecnológica.
Those States should reduce military expenditure and reallocate the resources to development.
Esos Estados deben reducir los gastos militares y redistribuir esos recursos para el desarrollo.
Administrators may reallocate or delete Managed Accounts.
Los administradores pueden reasignar o eliminar cuentas administradas.
Our immune system is trained to recognize viruses, reallocate and remove them from the body.
Nuestro sistema inmune capacitada para reconocer virus, redistribuir y eliminarlas del cuerpo.
It is possible many times while you are programming that you want to reallocate memory.
Es posible muchas veces mientras que estás programando que deseas reasignar memoria.
In addition, the powers of the Council of Ministers to reallocate land were restricted.
Además, se restringieron las facultades del Consejo de Ministros para reasignar tierras.
CAMBODIA asked donors to reallocate funds to disaster risk reduction.
CAMBOYA pidió a los donantes que reasignen los fondos para la reducción del riesgo de desastre.
Then we're going to have to reallocate resources.
Entonces, tendremos que reubicar los recursos.
The exercise would be used to reallocate expenditure to priority areas, where necessary.
Dicha supervisión se utilizaría para reasignar los gastos a esferas prioritarias, cuando fuera necesario.
Participants may access their accounts daily and reallocate their investments by clicking here.
Los participantes podrán obtener acceso a sus cuentas diariamente y reasignar sus inversiones haciendo clic aquí.
Instead, he hoped to reallocate some resources with a view to strengthening operational activities.
Por el contrario, desea reasignar algunos recursos al fortalecimiento de las actividades operacionales.
That is an invitation to reallocate existing ODA.
Eso equivale a una invitación a reasignar la asistencia oficial para el desarrollo actual.
This practice is not good because it makes it very difficult to reallocate the dismissed personnel.
Esa práctica no es buena porque hace muy difícil la reubicación del personal despedido.
The employer likely can reallocate this marginal function to one of the other janitors.
El empleador probablemente podrá reasignar esa función menor a uno de los otros empleados de limpieza.
Cannot reallocate memory.
No se puede reasignar la memoria.
The framework of the budget is not very flexible, and it is difficult to reallocate resources.
El marco de trabajo del presupuesto no es muy flexible, y resulta difícil reasignar los recursos.
If you set this value too small, it forces the service to reallocate these buffers for every message.
Si establece este valor demasiado bajo, obligará al servicio a reasignar estos búferes para cada mensaje.
This transition should reallocate resources from war to the urgent needs of the poor.
Esta transición debería transferir los recursos de la guerra a responder a las necesidades urgentes de los pobres.
Word of the Day
to sparkle