real gold

Popularity
500+ learners.
Not until he had that real gold to put in your hand.
No, hasta que no tuviera el oro en su mano.
A real gold prize, that guy.
Un verdadero premio de oro, ese tipo.
This is a real gold doubloon.
Este es un verdadero doblón de oro.
I got myself a real gold mine!
¡Tengo una verdadera mina de oro!
Okay, you guys. What if I told you there's real gold out there?
¿Y si les dijera que hay oro de verdad ahí fuera?
Are they all made of real gold though?
¿Están todas esas cosas hechas de oro?
It's heavy, real gold.
Es de oro macizo, real.
In real gold, I think.
En oro de ley, creo.
That's not a real gold necklace, is it?
Ese collar de oro no es de verdad.
I mean, it's real gold, it's real gems, but it's false.
Oro de verdad, piedras auténticas, pero son falsificaciones.
Is that real gold?
¿Es oro de verdad?
Believe me, no one can tell they ain't real gold.
Creeme, nadie puede decir que no son realmente de oro.
As real gold is going to rise in price.
Como el oro real va a subir en precio.
Believe me, no one can tell they ain't real gold
Creeme, nadie puede decir que no son realmente de oro.
I only said it was gold, not real gold.
Yo solo dije que era oro, no oro de verdad.
That's not a real gold necklace, is it?
Eso no es un collar de oro de verdad, ¿no?
You can be sure it's real gold.
Usted puede estar seguro de que es oro puro.
I'm starting to suspect that trophy was not real gold.
Empiezo a sospechar que ese trofeo no era de oro de verdad.
Metal construction, real shining, real gold glass shelf.
Construcción metálica, real brillante, oro verdadero estante de cristal.
Only those who mould themselves are real gold.
Solo los que se moldean son oro real.
Word of the Day
summer