real face

Popularity
500+ learners.
This is not my real face and body.
No es mi cara ni mi cuerpo real.
It's based on my real face, you know.
Está basada en mi cara.
This is not my real face.
¡Esta no es mi cara!
This is covering the real face of the Supreme Lord.
Esto está cubriendo el verdadero rostro del Señor Supremo.
Perhaps this pluralism will be the real face of Europe.
Tal vez sea ese pluralismo el verdadero rostro de Europa.
So, the real face is different from the reflection.
Por lo tanto, el verdadero rostro es diferente del reflejo.
This is the real face of socialist revolution.
Esta es la verdadera cara de la revolución socialista.
It shows the real face of the French working class.
Demuestra la verdadera cara de la clase obrera francesa.
That was the real face of the Italian working class!
¡Esa es la verdadera cara de la clase obrera italiana!
No one knows what their real face looks like anymore.
Nadie sabe cuál es su verdadera cara ya más.
Why don't you show us your real face?
¿Por qué no nos muestras tu verdadera cara?
It's enough she has to look at his real face.
Ya tiene suficiente con mirar su verdadero rostro.
The real face of the Goddess is that of a queen.
El verdadero rostro de la diosa es el de una reina.
This is the real face of the system.
Este es el verdadero rostro del sistema.
I've seen the real face of the law..
He visto la verdadera cara de la ley..
That's not your real face and I know it.
No es tu verdadera cara, y lo sé.
And anyway, this is not my real face
Y, de todas formas, esta no es mi cara auténtica.
Then the real face of IS was revealed.
Entonces se reveló la cara real de IS.
Gradually, they start showing their real face and intentions.
Poco a poco, comienzan a mostrar su rostro e intenciones reales.
That's not your real face, it's make-up, right?
Ese no es tu rostro real, es un maquillaje, ¿verdad?
Word of the Day
bright