reagrupar
Ellos reagruparon y atacaron una segunda vez. | They regrouped and attacked a second time. |
Entonces, con un fiero grito, los Mantis se reagruparon y atacaron de nuevo. | Then, with a fierce cry, the Mantis rallied and fought back. |
Pero entonces las que quedaban se reagruparon y comenzaron a movilizarse. | But then the forces that were left got regrouped and then they began to move. |
En el segundo Éxodo, los huérfanos supervivientes se reagruparon en el reinado de Tutankhamon. | In the second Exodus, the orphaned survivors were resettled in the reign of Tutankhamun. |
Los partidos del bloque presidencial se reagruparon en la Convergencia para la República (CPR). | The parties sympathetic to the presidency united in the Convergence pour la République (CPR). |
Los manifestantes se retiraron hacia la plaza de Syntagma pero gradualmente se reagruparon frente al parlamento. | People retreated to Syntagma Square, but gradually re-gather in front of the parliament. |
Diez años más tarde, las compañías profesionales se reagruparon por cooptación en el Centro Nacional de Marionetas (CNM). | Ten years later, the professional companies agreed to regroup within the Centre National des Marionnettes (CNM). |
Los proyectiles se reagruparon, golpeando al demonio en el estómago, haciéndole caer hasta el suelo. | The projectiles suddenly regrouped, hitting the djinn in his stomach, causing him to fly off the ground. |
Indignados, unos de los jóvenes y otros se reagruparon y desfilaron otra vez a la cancha. | Outraged, some of the youth and others in the neighborhood gathered up and marched back onto the court. |
Robert Persaud, Ministro de Agricultura de Guyana, dijo que la industria se reagruparon en dos regiones, Demerara y Berbice. | Robert Persaud, Guyana's minister of agriculture, said that the industry would be regrouped in two regions, Demerara and Berbice. |
Estuve en Limburg an der Lahn, en el Stalag 12A, donde nos reagruparon y pusieron en vagones, vagones de tren. | I was at Limburg an der Lahn, Stalag 12A, where we were regrouped and placed in cars, railways cars. |
Abajo: Se reagruparon después de que en el embarcadero, los fascistas MAGA [Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza] los rociaron con aerosol anti-oso. | Below: Regrouping after being sprayed with bear spray by MAGA fascists at the Pier. |
En cuanto se retiraron los policías de motín, se reagruparon en frente de la oficina de reclutamiento, más decididos que nunca. | When the riot police withdrew, the protesters immediately regrouped in front of the recruiting station, more energized than before. |
En la tabla 2 se reagruparon en una única variable dicotómica (1 Sí y 2 No) las 4 variables propuestas en el modelo de McRoberts et al. | Table 2 groups together in a single dichotomous category (1 Yes and 2 No) the four variables proposed in the model of McRoberts et al. |
Por ejemplo, en la OMS se reagruparon los programas y se integraron los tres niveles de la organización (mundial, regional y nacional) con los mismos objetivos generales. | For example, at WHO, programmes were regrouped and the three levels of the organization (global, regional and country) were integrated with the same overall objectives. |
Se analizaron las diferencias pre-post en todos los reactivos individualmente y por dimensión, y se reagruparon los reactivos para contar con tres dimensiones de mayor consistencia: 1. | Pre- and post-intervention differences for all the items were analyzed individually and by dimension, and they were regrouped to render three dimensions with a higher consistency: 1. |
En las deliberaciones iniciales celebradas en el momento de poner en marcha la Iniciativa se determinaron 20 esferas prioritarias que posteriormente, en los primeros meses, se reagruparon y redujeron a 13. | Initial discussions at the time of the launch identified 20 priority areas, but these were eventually regrouped and reduced to 13 within the first few months. |
Las 130.000 tropas francesas estacionadas en el Norte se retiraron hacia el Sur y en alguna parte, entre 50.000 y 90.000 Viet Minh se reagruparon en el Norte. | The 130,000 French-led troops stationed in the North were to withdraw to the South, and somewhere between 50,000 and 90,000 Viet Minh were to "re-group" to the North. |
En las consultas se reagruparon las propuestas bajo títulos provisionales y se preparó una versión unificada con objeto de organizar y facilitar las deliberaciones del Grupo de trabajo. | At the informal consultations, the proposals were restructured under provisional headings, thus producing a consolidated version as a means of organizing and facilitating the discussions of the working group. |
Las lideresas de WOZA, Jenni Williams y Magodonga Mahlangu reagruparon la manifestación y lograron que quienes participaban se sentaran en el pavimento, para que la protesta siguiese adelante. | WOZA leaders Ms Jenni Williams and Magodonga Mahlangu regrouped the protest and managed to get members to sit down on the pavement so that the protest could get under way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
