Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofreagrupar.

reagrupar

En 1977, se reagrupan para formar El Ceibo.
In 1977, they came together to form El Ceibo.
Los vehículos se reagrupan en un convoy de forma automatizada.
The vehicles are automatically combined into a platoon.
Al centro, se reagrupan 18 suelos pequeños y son delimitados por el boxtrees construido.
To the center, 18 small floors are regrouped and are delimited by the built boxtrees.
En Symfony, las aplicaciones que comparte el mismo modelo de los datos se reagrupan en proyectos.
Project Setup In symfony, applications sharing the same data model are regrouped into projects.
Se reagrupan delante del cristal del acuario, desplazándose de manera más viva de lo habitual.
They cluster in front of the tank pane and start moving faster.
El gas lacrimógeno tiene éxito en dispersar a la gente, pero cuando la nube asciende todos se reagrupan.
The tear gas succeeds in making people scatter, but once the cloud rises, everyone reassembles.
Las circunvoluciones del relato se deshacen de ellas mismas y las parejas iniciales se reagrupan en una última reverencia.
The circumvolutions of the narrative are undone and the initial couples are restored in a final reverence.
Incluso en los pueblos que EE.UU. dice haber pacificado, las fuerzas simplemente se reagrupan y vuelven a resurgir.
Even in those towns that the US claims to have pacified the forces have simply regrouped and then re-emerged.
Las circunvoluciones del relato se deshacen de ellas mismas y las parejas iniciales se reagrupan en una œltima reverencia.
The circumvolutions of the narrative are undone and the initial couples are restored in a final reverence.
Las circunvoluciones del relato se deshacen de ellas mismas y las parejas iniciales se reagrupan en una ltima reverencia.
The circumvolutions of the narrative are undone and the initial couples are restored in a final reverence.
Las flores masculinas presentan de 2 a 4 estambres y se reagrupan en trios en las axilas de cada bráctea.
The male flowers have 2 to 4 filaments and are grouped in trios in the axils of each bract.
Para vivir más intensamente la misión de la evangelización según el carisma oblato, algunos laicos se reagrupan en asociaciones.
In order to live more intensely the mission of evangelization according to the Oblate charism, some lay people gather in associations.
Las tres familias de productos siderúrgicos reagrupan a determinadas categorías de productos que presentan un grado aún mayor de similitudes entre ellos.
The three steel product families regroup certain product categories showing an even stronger degree of commonalities between them.
Descubra, además, los beguinajes flamencos, conjuntos arquitectónicos erigidos en la Edad Media que reagrupan casas, iglesias y jardines.
You should also see the Flemish Beguinages, architectural complexes built in the Middle Ages and grouping houses, churches and gardens.
Estas mezquitas forman a menudo parte de grandes complejos que reagrupan funciones educativas, sanitarias y caritativas que se señalan por el principio de cobertura en domos.
These mosques were often part of large complexes grouping together educational, sanitary and charitable functions which were indicated by the principle of dome covering.
Sin embargo, implica la existencia de una dirección y un interventor; Las ONG se reagrupan a nivel nacional y regional y pueden constituir colectivos.
However, an NGO must include an executive body and an auditor; NGOs are grouped at the national and regional levels, and may form collectives.
Excepción: Si hay una unidad Roja de cualquier tipo dentro de Polonia, las unidades Polacas en o adyacente a Varsovia se reagrupan con una tirada de 1, 2 o 3.
Exception: If there are any Red units of any type inside Poland, Polish units in or adjacent to Warsaw rally on a roll of, 2, or 3.
Dentro de los Temas Estratégicos, la Asociación ha creado y coordina 18 Comités Técnicos y 4 Grupos de Trabajo que reagrupan a profesionales de entre sus miembros para alcanzar los objetivos decididos de común acuerdo.
Within the Strategic Themes, the Association creates and coordinates 18 Technical Committees and 4 Task Forces that regroup experts from its members over jointly agreed objectives.
En la Biblioteca François-Mitterrand (site François-Mitterrand), las colecciones reagrupan en un único lugar las múltiples publicaciones de las colectividades locales, administrativas o religiosas, publicaciones de las Sociedades intelectuales (por ej.
The François Mitterrand Library's collections bring together in a single location many publications by local, administrative, and religious authorities, such as publications by learned societies (e.g.
La casa se encuentra en Oeiras, Lisboa, en una zona residencial caracterizada por una red de manzanas subdivididas en parcelas de pequeño tamaño, donde las casas se reagrupan en la totalidad del terreno.
The house is located in Oeiras, Lisbon, a residential zone characterised by a network of blocks subdivided into small-size plots where the houses are grouped together on the entirety of the terrain.
Word of the Day
eyepatch