reagrupación

Y parte de esa reagrupación es volver más fuerte que nunca.
And part of that regrouping is coming back stronger than ever.
Palabras llave: pruebas de ADN; inmigrantes; reagrupación familiar; Europa; España.
Palabras llave: DNA tests; immigrants; family reunification; Europe; Spain.
Estos se suelen expedir por reagrupación familiar, estudios o trabajo.
These visas are generally provided for family gatherings, studies or work.
Este es el resultado de una política activa de reagrupación de centros.
This is the result of an active policy of regrouping sites.
Esto implica trabajar en red y una primera reagrupación de las actividades.
This involves networking and an initial regrouping of activities.
La reunión representó un avance para el CRIR como centro de reagrupación.
The meeting represented an advancement for CRIR as a pole of regroupment.
Palabras llave: generaciones; infancia migrante; reagrupación familiar; Perú; Barcelona.
Palabras llave: generations; immigrant childhood; family reunification; Peru; Barcelona.
Tengo una pregunta sobre la transición después de un momento de reagrupación.
I have a question about transitioning from a regrouping time.
Artículo 16 (reagrupación del solicitante con un familiar dependiente):
Article 16 (keeping an applicant together with a dependent relative)
PokerStars Live se reserva el derecho de alterar el orden de la reagrupación.
PokerStars Live reserves the right to alter the breaking order.
A través de la reagrupación, Hemos cerrado el espacio para muchos más stands.
Through regrouping, we have cerated space for far more stands.
Una posibilidad sería la reagrupación de los temas conexos.
The clustering of related issues was a possibility.
Kristine Tengo una pregunta sobre la transición después de un momento de reagrupación.
Kristine I have a question about transitioning from a regrouping time.
La reagrupación familiar es actualmente la única posibilidad legal de inmigrar.
As such, family reunification is currently the only legal channel of immigration.
Ambos candidatos hablaron de reagrupación familiar.
Both candidates spoke for family reunification.
Tienen derecho a la reagrupación familiar.
They have the right to reunify their family.
La nueva reagrupación de fuerzas requería una nueva forma de organización.
For this new grouping of forces a new organizational form was needed.
¿Y por qué esta directiva vuelve a preocuparse por la reagrupación de las familias?
Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
Autorización de residencia temporal por reagrupación familiar.
Temporary residency permit for family regrouping.
Dicho esto, el procedimiento de reagrupación familiar está todavía sometido a condiciones restrictivas.
That said, restrictive conditions are still being placed on the process of family reunification.
Word of the Day
to cast a spell on