reagendar

Popularity
500+ learners.
Mel ha tenido que reagendar su cirugía de pólipo.
Mel had to reschedule his polyp surgery.
Vamos a reagendar tu crítica para otro momento.
Let's just reschedule your review for another time.
Así que tendré que reagendar el almuerzo con las chicas.
So, I'm gonna have to rain check on lunch with the girls.
¿Te importaría reagendar una vez más?
Do you mind rescheduling just once more?
Se presentan diferentes alternativas para reagendar.
Different alternatives to reschedule are introduced.
Tendremos que reagendar, de hecho.
We're gonna have to reschedule, actually.
Vamos a necesitar reagendar.
We're gonna need to reschedule.
Hasta que podamos reagendar esto.
Just until we get this rescheduled.
Los Backstreet Boys dijeron en Twitter que intentarán reagendar el concierto para una fecha posterior.
In a tweet, the Backstreet Boys said they will attempt to reschedule the concert at a later date.
¡Dijiste que no se podían reagendar!
You said you can't reschedule.
Lo siento terriblemente, pero algo muy importante surgió Yo debo reagendar nuestra entrevista. Fidel la escoltara.
Terribly sorry, but something very important has just come up. I must reschedule our interview. Fidel will see you out.
Desde esta funcionalidad, el usuario que tenga acceso podrá reagendar la fecha asignada en cualquiera de las agendas definidas en el sistema.
From this functionality, the user that has Access can reschedule date assigned in any of the schedulers defined in the system.
Cam, ¿qué son estos garabatos en la "Vanity fair" -sobre una agencia de adopción? -Sí, llamaron para decir que querían reagendar nuestra visita.
Cam, what's this scribble on the "Vanity fair" about an adoption agency? Oh, uh, yeah, they called to say they wanted to reschedule our home visit.
Word of the Day
joke