reafirmarse
Al reafirmarse desde dentro, la piel recupera todo su volumen. | As if firmed from within, the skin recovers all its plumpness. |
Esto podría indicar que uno de tus límites quiere reafirmarse. | This may indicate that a boundary wants to be asserted. |
En el proceso de examen deben reafirmarse todos esos aspectos. | This review process must reinforce all of these aspects. |
En este día, han elegido reafirmarse su amor mutuo. | On this day, They've chosen to reaffirm their love for each other. |
Tercero, ha de reafirmarse la universalidad y el carácter inclusivo del TNP. | Third, the universality and inclusiveness of the NPT must be reaffirmed. |
Este año podría reafirmarse y ampliarse la tendencia. | This year the tendency could consolidate and grow. |
Debería citarse y reafirmarse las metas y los indicadores relativos al saneamiento. | The sanitation indicators and targets should be cited and reaffirmed. |
Sus competencias básicas deben reafirmarse y fortalecerse. | Its core competencies should be maintained and enhanced. |
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo. | In addition, the importance of international counter-terrorism conventions should be reaffirmed. |
Las metas de los fundadores también deben reafirmarse. | The founders' sense of purpose must also be reaffirmed. |
Tras la Guerra Contra la Sombra, el sueño mágico de los Naga empezó a reafirmarse. | After the War Against the Shadow, the Naga's magical slumber began to reassert itself. |
En pocas palabras, esta Misión de Primer Contacto necesita ampliarse y reafirmarse más. | In short, this First Contact mission needs to reach out and assert itself more. |
Sin embargo, no son suficientes para ganar esta guerra y para permitir a la civilización reafirmarse. | However, they are not enough to win this war and to allow civilization reassert itself. |
La lucha de clases está volviendo a reafirmarse como la fuerza que impulsa el progreso histórico. | The class struggle is again asserting itself as the driving force of historical progress. |
El plan para un desarrollo sostenible basado en la solidaridad debe reafirmarse como objetivo de la Unión. | The plan for sustainable development based on solidarity must be affirmed as the Union's objective. |
Debe reafirmarse el acceso de los consumidores a esta capacidad de elección a escala de la UE. | The EU-wide access to consumers to these choices must be asserted. |
También dio a potencias como Francia y Gran Bretaña la oportunidad de reafirmarse en la escena mundial. | It also provided powers such as France and Britain a chance to reassert themselves on the world stage. |
En vista de ciertos acontecimientos recientes, debe reafirmarse el derecho a la vida, la libertad y la seguridad. | In the light of certain recent developments, the rights to life, freedom and security must be reaffirmed. |
Los Estados Unidos aprovechó la oportunidad creada por la invasión de Kuwait por Irak para reafirmarse como una superpotencia. | The United States seized the opportunity created by Iraq's invasion of Kuwait to reassert itself as a superpower. |
Queremos decir que el principio de la seguridad de los pasajeros debe reafirmarse como el principio prioritario. | We should like to say here that the principle of passenger safety must be reaffirmed as the priority principle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
