readmission

Popularity
500+ learners.
The Government has signed agreements of readmission with eight States.
El Gobierno ha firmado acuerdos de readmisión con ocho Estados.
The Government has signed readmission agreements with nine States.
El Gobierno ha firmado acuerdos de readmisión con nueve Estados.
Albania already has a readmission agreement with the EU.
Albania tiene ya un acuerdo de readmisión con la UE.
Negotiations on the readmission agreement will be conducted in parallel.
Las negociaciones sobre el acuerdo de readmisión se celebrarán simultáneamente.
Very few readmission agreements were reported to ILO.
Muy pocos acuerdos de readmisión fueron comunicados a la OIT.
However, we have some reservations on the agreement on readmission.
Sin embargo, tenemos ciertas reservas con respecto al acuerdo de readmisión.
Canada has in place nine readmission agreements with other countries.
El Canadá ha firmado nueve acuerdos de readmisión con otros países.
Must be checked by nurse before readmission to class.
Debe ser revisado por la enfermera antes de regresar a clases.
Besides, the scope and results of readmission agreements are questionable.
Además, el alcance y los resultados de los acuerdos de readmisión son discutibles.
A student who has been expelled is not eligible for readmission.
Un estudiante que ha sido expulsado no puede ser readmitido.
This is very positive, because readmission also helps the European Union.
Esto es muy positivo, porque la readmisión también ayuda a la Unión Europea.
At present, 42 readmission agreements concluded by Switzerland are in force.
Actualmente están vigentes 42 acuerdos de readmisión concertados por Suiza.
Coercive readmission clauses in agreements with third countries are advocated.
Se proponen cláusulas de readmisión coercitiva en los acuerdos con terceros países.
Visa facilitation normally goes together with readmission agreements.
La facilitación de visados normalmente va junto con acuerdos de readmisión.
A parent conference may be required for readmission.
Una conferencia con los padres puede ser necesaria para la readmisión.
Kosovo adopted a readmission law on 25 June.
El 25 de junio Kosovo adoptó una ley de readmisión.
In this context, we are working on readmission agreements.
En este contexto estamos trabajando en torno a los acuerdos de readmisión.
Thirdly, I must reiterate the need to draw up readmission agreements.
En tercer lugar, reitero la necesidad de concluir acuerdos de readmisión.
The second point concerns the readmission agreements.
El segundo punto está relacionado con los acuerdos de readmisión.
Relation to bilateral readmission agreements or arrangements of Member States
Relación con los acuerdos o convenios bilaterales de readmisión de los Estados miembros
Word of the Day
honey