reactivaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofreactivar.

reactivar

Nadie se sorprendió más que yo cuando la reactivaron.
Nobody was more surprised than me when they reactivated it.
Los COHVISOLES se reactivaron y se apropiaron de la propuesta de la política pública.
The COHVISOLES were reactivated and they appropriated the public policy proposal.
Muchos gobiernos reactivaron reformas estructurales que habían abandonado, como la desregulación y la liberalización externa.
Many Governments revived stalled structural reforms such as deregulation and external liberalization.
Renegociaron la deuda y reactivaron la producción, logrando crear mas de 100 nuevos puestos de trabajo.
They re-negotiated the debt and re-started production, thus creating 100 new jobs.
Se reactivaron las zonas de cuarentena.
Quarantine zones are back into effect.
Nuevas industrias reactivaron su economía en el siglo XIX y Potosí tiene cerca de 150.000 habitantes en la actualidad.
New industries revived its economy in the 19th century and Potosí has about 150,000 residents today.
Nuestra ceremonia formó los siete sagrados de todas las direcciones que reactivaron la biblioteca holográfica almacenada durante tanto tiempo.
Our ceremony formed the sacred sevens from all directions that reactivated the long ago stored holographic library.
A pesar de las dificultades, se reactivaron parcialmente las oficinas fiscales y judiciales de Sirte y Warshafana.
Despite the challenges, a partial reactivation of prosecution and court offices took place in Sirte and Warshafanah.
Cuatrocientas setenta familias reactivaron sus comercios en la provincia de Manabí, de las cuales un 64% son mujeres.
In Manabí province, 470 families revitalized their businesses, of which 64 percent are owned by women.
Rutina, mientras que conforta, las calmas la mente en una gota soñolienta - rompa la rutina y le reactivaron mente.3.
Routine, while comforting, lulls the mind into a sleepy blob - break routine and re-activate you mind.3.
Las luchas de los pueblos contra Minera Alumbrera se reactivaron intensamente durante los últimos meses en el norte de Argentina.
Peoples' struggles against Minera Alumbrera have become very active this past month in northern Argentina.
Recibimos la señal cuando los humanos la reactivaron, y en cuanto funcione, podemos transportarla a la nave.
We picked up the signal when the humans reactivated it, and as soon as it's working, we can transport it to the ship.
También se reactivaron los mercados secundarios, lo que sugeriría la disposición de los inversores a absorber mayores volúmenes de riesgo de crédito.
Activity on secondary markets also revived, suggesting that investors are willing to absorb larger amounts of loan exposure.
Las siempre latentes tensiones entre Nicaragua y Costa Rica en torno al fronterizo río San Juan se reactivaron nuevamente al finalizar 2010.
The ever-latent tensions between Nicaragua and Costa Rica over the Río San Juan have reactivated again as 2010 draws to an end.
Unas 2.600 familias reactivaron la producción en zonas rurales de Manabí y Esmeraldas, generando incrementos promedio de 50% en sus ventas.
With UNDP support, 2,600 families have resumed agricultural production in rural areas of Manabí and Esmeraldas, generating average increases of 50 percent in sales.
Las protestas prodemocracia en Hong Kong se reactivaron tras una noche de enfrentamientos en la que medio centenar de personas fueron detenidas y cuarenta resultaron heridas.
The pro-democracy protests in Hong Kong were reactivated after a night of clashes in which fifty people were arrested and forty wounded.
El año pasado, 41 años después, las mujeres islandesas reactivaron su lucha e instaron a que se eliminara esa diferencia salarial de una vez por todas.
Last year, 41 years later, Icelandic women revived their struggle and called to close that pay gap once and for all.
En este punto reactivaron las tareas con la colocación de las bóvedas que dan forma a los dos pasos superiores que salvan el cauce del barranco Perdiguera.
At this point reactivated tasks with the placement of the vaults that shape the top two steps that save the bed of the ravine Perdiguera.
Tras más de siete años evitando un diálogo con los obispos, Daniel Ortega decidió recibirlos. Se reactivaron así las expectativas sobre cuál debería ser la agenda episcopal.
After seven years avoiding a dialog with the bishops, President Ortega decided to receive them, thus triggering expectations about what the bishop's agenda would and should be.
De forma casi simultánea, sectores de la ultraderecha en el Congreso norteamericano, en particular representantes de Florida, reactivaron sus planes contra Ortega y revitalizaron el proyecto de ley Nica Act.
Almost simultaneously, the far right sectors of Congress, in particular representatives from Florida, resumed their plans against Ortega and reinitiated activities related to the NICA Act.
Word of the Day
to boo