reactivar
- Examples
El contacto posterior con el agua reactivará el proceso de sellado. | Further contact with water will reactivate the sealing process. |
El sistema de seguridad reactivará los dispositivos uno por uno. | The security system's going back online one device at a time. |
Se reactivará la comunidad funcional de investigación en estadísticas oficiales fomentando las redes. | The functional research community in official statistics will be reactivated by encouraging networks. |
La cuenta se reactivará automáticamente al mes siguiente. | The account will be reactivated automatically at the start of the following month. |
El servidor de licencias se reactivará. | The license server is reactivated. |
Mientras la densidad de humo sea suficiente, la máquina no se reactivará. | As long as the fog density is sufficient the SmokeCloak will not re-activate. |
Si el dispositivo sufre otro apagado inesperado, la función de administración del rendimiento se reactivará. | If the device experiences another unexpected shutdown, the performance management features will be re-applied. |
Si otros tres símbolos de estos aparecen de nuevo, ¡se reactivará la función de giros gratis! | If another three such symbols appear again, then the free spin feature is re-triggered! |
Happylegs reactivará la circulación sanguínea desde las piernas hasta el corazón mientras estés sentado en la oficina. | Happylegs reactivates blood circulation from the legs to the heart while you're sitting in the office. |
Después de que finalice una llamada, el entramado inteligente se reactivará y estará listo para la siguiente llamada. | After a call ends, smart-framing will be reactivated and ready for the next call. |
Si posteriormente la densidad del vapor disminuye, el dispositivo SmokeCloak se reactivará para garantizar una protección óptima. | If the density of the vapour subsequently drops the SmokeCloak will reactivate maintaining protection. |
Si no, borrar se reactivará el código de la aplicación y se puede utilizar en otra oferta. | If not, delete the Application code will be reactivated and you can use it in another offer. |
Mejorará la comunicación, reactivará el área y ayudará a la disminución del uso del transporte privado. | This operation will improve communications, will reactivate the area and will help decrease the use of private transport. |
Este nuevo tipo de activos reactivará el mercado hipotecario que era prácticamente inexistente durante muchos años debido a la inflación. | This new type of asset will reactivate the mortgage market that was virtually non-existent for many years because of inflation. |
Más del 50% cree que no reactivará la economía ni llegará a alcanzar la estabilidad del marco alemán. | Over 50% do not believe that it will boost the economy or emulate the stability of the Deutschmark. |
El sistema OBD se reactivará en cuanto se haya reconocido el nuevo combustible y los parámetros del motor se hayan reajustado. | The OBD system shall be re-enabled as soon as the new fuel is recognised and the engine parameters are readjusted. |
El sistema OBD se reactivará en cuanto se haya reconocido el nuevo combustible y los parámetros del motor se hayan reajustado. | The OBD system shall be re-enabled as soon as the new fuel is recognized and the engine parameters are readjusted. |
Para ello, se reactivará, entre otras cosas, el sistema de representantes residentes principales dándoles funciones y la autoridad necesaria. | This will include, inter alia, revival of the PPR system by basing it on responsibility that is underpinned by authority. |
Riconnesione automática - en caso de pérdida de conexión en la función de intercomunicación, se reactivará automáticamente una vez de vuelta en el rango. | Automatic Riconnesione - in case of loss of connection in the intercom function, it is automatically reactivated once back in range. |
Se reactivará la colaboración con el comité interinstitucional de asesoramiento del UNICEF a fin de proporcionar orientación general al programa del país. | The Inter-Institutional Advisory Committee for UNICEF collaboration will be revived to provide overall guidance for the country programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.