reactivando
Present participle ofreactivar.

reactivar

El renovado interés inversor en España está reactivando la actividad de M&A.
The renewed investing interest in Spain is reactivating the M&A activity.
Está reactivando el rumor de una ampliación de capital…
You are reviving the rumour of a capital increase…
Está reactivando mi tarjeta de crédito de la compañía.
He's reactivating my company credit card.
Mediterranean Re-Activating Complex recarga la célula, regenerándola y reactivando su metabolismo.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
De forma nada sorprendente, Washington reacciona reactivando la polémica.
Not surprisingly, Washington reacted by refueling the controversy.
Éstos son algunos puntos de nodos dormidos que se están reactivando ahora.
These are some now-dormant nodal points being re-activated.
Igual que en las anteriores mareas, la parte delantera empezó a flotar, reactivando las esperanzas.
As during the previous tides, the front began to float, reviving hope.
Se está reactivando la orientación profesional para incluir los niveles de enseñanza primaria y secundaria elemental.
Career guidance is being reactivated to include elementary and junior high levels.
Está reactivando su economía.
They are reviving their economy.
Instamos a ambas partes a que apuesten por el diálogo reactivando las conversaciones de paz estancadas.
We urge both parties to embrace dialogue by reviving the stalled peace talks.
Las creencias en la benevolencia: ¿se están reactivando?
Beliefs in Benevolence: A Revitalization?
Estimula la microcirculación reactivando el metabolismo celular y ralentizando el proceso de envejecimiento de la piel.
It stimulates microflow, which reactivates cell metabolism and slows down the skin aging process.
¿Se está reactivando la economía?
Is the economy gradually recovering?
Las creencias en la benevolencia: ¿se están reactivando?
From Turmoil to Tranquility RESEARCH: Beliefs in Benevolence: A Revitalization?
La economía se está reactivando y ha aumentado el número de escuelas y de hospitales en funcionamiento.
The economy is picking up, and increasing numbers of schools and hospitals are operating.
Espera que el Sr. Yumkella siga reactivando la ONUDI y aproveche los notables resultados ya obtenidos.
She hoped that Mr. Yumkella would continue the revitalization of UNIDO and build on the remarkable results already achieved.
La prueba da tiempo suficiente para poder abandonar el círculo (reactivando así la habilidad), sanar y regresar varias veces.
The test gives enough time to leave the circle (to re-enable powers), heal, and return several times.
Para apartar a los chicos de la calle, estamos reactivando los oratorios en todas las parroquias.
In order to take the boys off the streets, we are relaunching the oratories in all the parishes again.
La Rejilla Cristalina está reactivando en forma poderosa, como parte de la plantilla de la Nueva Tierra.
The Crystalline Grid is powerfully reactivating as a new consciousness matrix and part of the New Earth template.
El ritual rescata la presencia entregándola al mundo, reactivando y potenciando su capacidad para afectar y ser afectado.
Rituals rescue presences and surrender them to the world, reviving and boosting their ability to affect and be affected.
Word of the Day
to drizzle